Wgrywanie na serwer git poprawki do tłumaczenie osticket

This commit is contained in:
Mateusz Pieła 2019-11-09 21:55:33 +01:00
parent 0be6c2f37b
commit b0ab15abd4
94 changed files with 5811 additions and 0 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

78
pl/config.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,78 @@
---
#Default configuration. The format is key: value and the data will be
#inserted into the %config table at install time
#---
core:
time_format: 'HH:mm'
date_format: 'yyyy.mm.dd'
datetime_format: 'yyyy.mm.dd HH:mm'
daydatetime_format: 'EEEE, dd. MMMM yyyy HH:mm'
default_priority_id: 2
enable_daylight_saving: 0
reply_separator: '-- odpowiedz powyżej tej linii --'
#Do not translate below here
isonline: 1
staff_ip_binding: 0
staff_max_logins: 4
staff_login_timeout: 2
staff_session_timeout: 30
passwd_reset_period: 0
client_max_logins: 4
client_login_timeout: 2
client_session_timeout: 30
max_page_size: 25
max_open_tickets: 0
autolock_minutes: 3
default_smtp_id: 0
use_email_priority: 0
enable_kb: 0
enable_premade: 1
enable_captcha: 0
enable_auto_cron: 0
enable_mail_polling: 0
send_sys_errors: 1
send_sql_errors: 1
send_login_errors: 1
save_email_headers: 1
strip_quoted_reply: 1
ticket_autoresponder: 0
message_autoresponder: 0
ticket_notice_active: 1
ticket_alert_active: 1
ticket_alert_admin: 1
ticket_alert_dept_manager: 1
ticket_alert_dept_members: 0
message_alert_active: 1
message_alert_laststaff: 1
message_alert_assigned: 1
message_alert_dept_manager: 0
note_alert_active: 0
note_alert_laststaff: 1
note_alert_assigned: 1
note_alert_dept_manager: 0
transfer_alert_active: 0
transfer_alert_assigned: 0
transfer_alert_dept_manager: 1
transfer_alert_dept_members: 0
overdue_alert_active: 1
overdue_alert_assigned: 1
overdue_alert_dept_manager: 1
overdue_alert_dept_members: 0
assigned_alert_active: 1
assigned_alert_staff: 1
assigned_alert_team_lead: 0
assigned_alert_team_members: 0
auto_claim_tickets: 1
show_related_tickets: 1
show_assigned_tickets: 1
show_answered_tickets: 0
hide_staff_name: 0
overlimit_notice_active: 0
email_attachments: 1
ticket_number_format: '######'
ticket_sequence_id: 0
task_number_format: '#'
task_sequence_id: 2
log_level: 2
log_graceperiod: 12
client_registration: 'public'

22
pl/department.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,22 @@
---
-
id: 1
name: Wsparcie
signature: Dział Wsparcia
ispublic: 1
group_membership: 1
-
id: 2
name: Sprzedaż
signature: |
Sprzedaż i Podtrzymanie Relacji z Klientem
ispublic: 1
sla_id: 1
group_membership: 1
-
id: 3
name: Utrzymanie
signature: |
Dział utrzymania
ispublic: 0
group_membership: 0

View file

@ -0,0 +1,6 @@
---
-
id: 1
isactive: 1
name: Domyślny Szablon osTicket (HTML)
notes: Domyślne szablony osTicket

182
pl/file.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,182 @@
#
# files.yaml
#
# Files initially inserted into the system. Canned responses have their own
# method for attachments; however, this file will make it easier to add
# things like inline images.
#
# NOTE: If the files aren't attached to something by the installer, they
# bill be cleaned up shortly after installation (by the autocron).
#
---
- key: b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc
name: powered-by-osticket.png
type: image/png
encoding: base64
data: |
iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAANoAAAAoCAYAAACYR+TJAAAKQ2lDQ1BJQ0MgcHJvZmlsZQAAeNqd
U3dYk/cWPt/3ZQ9WQtjwsZdsgQAiI6wIyBBZohCSAGGEEBJAxYWIClYUFRGcSFXEgtUKSJ2I4qAo
uGdBiohai1VcOO4f3Ke1fXrv7e371/u855zn/M55zw+AERImkeaiagA5UoU8Otgfj09IxMm9gAIV
SOAEIBDmy8JnBcUAAPADeXh+dLA//AGvbwACAHDVLiQSx+H/g7pQJlcAIJEA4CIS5wsBkFIAyC5U
yBQAyBgAsFOzZAoAlAAAbHl8QiIAqg0A7PRJPgUA2KmT3BcA2KIcqQgAjQEAmShHJAJAuwBgVYFS
LALAwgCgrEAiLgTArgGAWbYyRwKAvQUAdo5YkA9AYACAmUIszAAgOAIAQx4TzQMgTAOgMNK/4Klf
cIW4SAEAwMuVzZdL0jMUuJXQGnfy8ODiIeLCbLFCYRcpEGYJ5CKcl5sjE0jnA0zODAAAGvnRwf44
P5Dn5uTh5mbnbO/0xaL+a/BvIj4h8d/+vIwCBAAQTs/v2l/l5dYDcMcBsHW/a6lbANpWAGjf+V0z
2wmgWgrQevmLeTj8QB6eoVDIPB0cCgsL7SViob0w44s+/zPhb+CLfvb8QB7+23rwAHGaQJmtwKOD
/XFhbnauUo7nywRCMW735yP+x4V//Y4p0eI0sVwsFYrxWIm4UCJNx3m5UpFEIcmV4hLpfzLxH5b9
CZN3DQCshk/ATrYHtctswH7uAQKLDljSdgBAfvMtjBoLkQAQZzQyefcAAJO/+Y9AKwEAzZek4wAA
vOgYXKiUF0zGCAAARKCBKrBBBwzBFKzADpzBHbzAFwJhBkRADCTAPBBCBuSAHAqhGJZBGVTAOtgE
tbADGqARmuEQtMExOA3n4BJcgetwFwZgGJ7CGLyGCQRByAgTYSE6iBFijtgizggXmY4EImFINJKA
pCDpiBRRIsXIcqQCqUJqkV1II/ItchQ5jVxA+pDbyCAyivyKvEcxlIGyUQPUAnVAuagfGorGoHPR
dDQPXYCWomvRGrQePYC2oqfRS+h1dAB9io5jgNExDmaM2WFcjIdFYIlYGibHFmPlWDVWjzVjHVg3
dhUbwJ5h7wgkAouAE+wIXoQQwmyCkJBHWExYQ6gl7CO0EroIVwmDhDHCJyKTqE+0JXoS+cR4Yjqx
kFhGrCbuIR4hniVeJw4TX5NIJA7JkuROCiElkDJJC0lrSNtILaRTpD7SEGmcTCbrkG3J3uQIsoCs
IJeRt5APkE+S+8nD5LcUOsWI4kwJoiRSpJQSSjVlP+UEpZ8yQpmgqlHNqZ7UCKqIOp9aSW2gdlAv
U4epEzR1miXNmxZDy6Qto9XQmmlnafdoL+l0ugndgx5Fl9CX0mvoB+nn6YP0dwwNhg2Dx0hiKBlr
GXsZpxi3GS+ZTKYF05eZyFQw1zIbmWeYD5hvVVgq9ip8FZHKEpU6lVaVfpXnqlRVc1U/1XmqC1Sr
VQ+rXlZ9pkZVs1DjqQnUFqvVqR1Vu6k2rs5Sd1KPUM9RX6O+X/2C+mMNsoaFRqCGSKNUY7fGGY0h
FsYyZfFYQtZyVgPrLGuYTWJbsvnsTHYF+xt2L3tMU0NzqmasZpFmneZxzQEOxrHg8DnZnErOIc4N
znstAy0/LbHWaq1mrX6tN9p62r7aYu1y7Rbt69rvdXCdQJ0snfU6bTr3dQm6NrpRuoW623XP6j7T
Y+t56Qn1yvUO6d3RR/Vt9KP1F+rv1u/RHzcwNAg2kBlsMThj8MyQY+hrmGm40fCE4agRy2i6kcRo
o9FJoye4Ju6HZ+M1eBc+ZqxvHGKsNN5l3Gs8YWJpMtukxKTF5L4pzZRrmma60bTTdMzMyCzcrNis
yeyOOdWca55hvtm82/yNhaVFnMVKizaLx5balnzLBZZNlvesmFY+VnlW9VbXrEnWXOss623WV2xQ
G1ebDJs6m8u2qK2brcR2m23fFOIUjynSKfVTbtox7PzsCuya7AbtOfZh9iX2bfbPHcwcEh3WO3Q7
fHJ0dcx2bHC866ThNMOpxKnD6VdnG2ehc53zNRemS5DLEpd2lxdTbaeKp26fesuV5RruutK10/Wj
m7ub3K3ZbdTdzD3Ffav7TS6bG8ldwz3vQfTw91jicczjnaebp8LzkOcvXnZeWV77vR5Ps5wmntYw
bcjbxFvgvct7YDo+PWX6zukDPsY+Ap96n4e+pr4i3z2+I37Wfpl+B/ye+zv6y/2P+L/hefIW8U4F
YAHBAeUBvYEagbMDawMfBJkEpQc1BY0FuwYvDD4VQgwJDVkfcpNvwBfyG/ljM9xnLJrRFcoInRVa
G/owzCZMHtYRjobPCN8Qfm+m+UzpzLYIiOBHbIi4H2kZmRf5fRQpKjKqLupRtFN0cXT3LNas5Fn7
Z72O8Y+pjLk722q2cnZnrGpsUmxj7Ju4gLiquIF4h/hF8ZcSdBMkCe2J5MTYxD2J43MC52yaM5zk
mlSWdGOu5dyiuRfm6c7Lnnc8WTVZkHw4hZgSl7I/5YMgQlAvGE/lp25NHRPyhJuFT0W+oo2iUbG3
uEo8kuadVpX2ON07fUP6aIZPRnXGMwlPUit5kRmSuSPzTVZE1t6sz9lx2S05lJyUnKNSDWmWtCvX
MLcot09mKyuTDeR55m3KG5OHyvfkI/lz89sVbIVM0aO0Uq5QDhZML6greFsYW3i4SL1IWtQz32b+
6vkjC4IWfL2QsFC4sLPYuHhZ8eAiv0W7FiOLUxd3LjFdUrpkeGnw0n3LaMuylv1Q4lhSVfJqedzy
jlKD0qWlQyuCVzSVqZTJy26u9Fq5YxVhlWRV72qX1VtWfyoXlV+scKyorviwRrjm4ldOX9V89Xlt
2treSrfK7etI66Trbqz3Wb+vSr1qQdXQhvANrRvxjeUbX21K3nShemr1js20zcrNAzVhNe1bzLas
2/KhNqP2ep1/XctW/a2rt77ZJtrWv913e/MOgx0VO97vlOy8tSt4V2u9RX31btLugt2PGmIbur/m
ft24R3dPxZ6Pe6V7B/ZF7+tqdG9s3K+/v7IJbVI2jR5IOnDlm4Bv2pvtmne1cFoqDsJB5cEn36Z8
e+NQ6KHOw9zDzd+Zf7f1COtIeSvSOr91rC2jbaA9ob3v6IyjnR1eHUe+t/9+7zHjY3XHNY9XnqCd
KD3x+eSCk+OnZKeenU4/PdSZ3Hn3TPyZa11RXb1nQ8+ePxd07ky3X/fJ897nj13wvHD0Ivdi2yW3
S609rj1HfnD94UivW2/rZffL7Vc8rnT0Tes70e/Tf/pqwNVz1/jXLl2feb3vxuwbt24m3Ry4Jbr1
+Hb27Rd3Cu5M3F16j3iv/L7a/eoH+g/qf7T+sWXAbeD4YMBgz8NZD+8OCYee/pT/04fh0kfMR9Uj
RiONj50fHxsNGr3yZM6T4aeypxPPyn5W/3nrc6vn3/3i+0vPWPzY8Av5i8+/rnmp83Lvq6mvOscj
xx+8znk98ab8rc7bfe+477rfx70fmSj8QP5Q89H6Y8en0E/3Pud8/vwv94Tz+4A5JREAAAAZdEVY
dFNvZnR3YXJlAEFkb2JlIEltYWdlUmVhZHlxyWU8AAADKGlUWHRYTUw6Y29tLmFkb2JlLnhtcAAA
AAAAPD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhpSHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4g
PHg6eG1wbWV0YSB4bWxuczp4PSJhZG9iZTpuczptZXRhLyIgeDp4bXB0az0iQWRvYmUgWE1QIENv
cmUgNS42LWMwMTQgNzkuMTU2Nzk3LCAyMDE0LzA4LzIwLTA5OjUzOjAyICAgICAgICAiPiA8cmRm
OlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1u
cyMiPiA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91dD0iIiB4bWxuczp4bXA9Imh0dHA6Ly9ucy5h
ZG9iZS5jb20veGFwLzEuMC8iIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8x
LjAvbW0vIiB4bWxuczpzdFJlZj0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94YXAvMS4wL3NUeXBlL1Jl
c291cmNlUmVmIyIgeG1wOkNyZWF0b3JUb29sPSJBZG9iZSBQaG90b3Nob3AgQ0MgMjAxNCAoTWFj
aW50b3NoKSIgeG1wTU06SW5zdGFuY2VJRD0ieG1wLmlpZDo2RTJDOTVERUE2NzMxMUU0QkRDRERG
OTFGQUY5NERBNSIgeG1wTU06RG9jdW1lbnRJRD0ieG1wLmRpZDo2RTJDOTVERkE2NzMxMUU0QkRD
RERGOTFGQUY5NERBNSI+IDx4bXBNTTpEZXJpdmVkRnJvbSBzdFJlZjppbnN0YW5jZUlEPSJ4bXAu
aWlkOkNGQTc0RTRGQTY3MTExRTRCRENEREY5MUZBRjk0REE1IiBzdFJlZjpkb2N1bWVudElEPSJ4
bXAuZGlkOkNGQTc0RTUwQTY3MTExRTRCRENEREY5MUZBRjk0REE1Ii8+IDwvcmRmOkRlc2NyaXB0
aW9uPiA8L3JkZjpSREY+IDwveDp4bXBtZXRhPiA8P3hwYWNrZXQgZW5kPSJyIj8+i/72ygAAFwtJ
REFUeNrsXQmcU9XVPy97MslkZoBhcRiQXTY30M+tKCqoLQr287O2LvUr1taFuiButUoVwa32U4tS
tNU6VkRUpCwFZdEyqGyCoKyC7IsCM8zCTJKX992b/G9z5k6SyQxQccz5/Q4kk5f37rv3/M/5n3Pv
uzGGDx9OWTk2pNp00tju71Oxfy9RxP1da35LoZOF7hd6m9DtjT6DJTTfpNI1Hrr6rTyy2SyyGc1j
bG1Z887KEZILhJ4n9MdCr2j0t6NC80xauN5NP5sSpLAAXXMBmRRH1j6+1+ISWig0V6hdaA0i0r4m
RjQFmV2N/rY/SktEJBv6Rj5ZAmQtfVGKWlmgZeW7Ka2Enip0gNDThLYX6gXgJLuJCA0JPSh0ldDp
QmcJPZDBue34X4K0otGUUQBtxlYX7SuzU492YYpEm1fHZ4H2/ZCOQq8U+r9Cu2X4nd5CrxK6TOhI
oQvSHJsjdBgD87tCxwn9bUZXkhAVADt0yCBfjtnsQJbN0Zq/eITeLnQhDL9bE84hI+BcoffjfMnk
V4iSHDr3A9gNR7OgSbO3OemJ0hwqyo02y4HIAq35SmuhU4X+QehxR8BOHgGNvAA5naSbRULvTRO5
fi00P+2ZnRbVfuOgSYt91Ca3eeVlWerY/OUEoW8K7XWEz3sucru9QmsBuNZpHHY/ipf6H0xHG7cd
tNGUtR5qF8gCLSvfHZFR5pWjADIlPuR8mcrvKF7NHJuS3wrqWOiPxnKz5lTSz1LH5i2SKvb/lq4t
49FSocuFVrG/y0JJyzpHylTMI/7JNWn+Gg9FIgYZRvMdlGxEO+ZcX+Rwvv1zaspk8ZGT9UJ/InSH
0A5Cfyn0MuR338Tvz4q792CU5q300KSVXpq20U1uQSGN5jysWcs+hryeEaWS7aeQGfYKq2t09U3m
Sncl+bucPC7/D93Cw0K/BFVcR/FCST8R56aTXQDMb8bQ9OVeB/30pQK6ZUaQJi73kddhkcdhNe+x
zZr3sSPSo28+FKSQPUxeq9H+XUaOntrfSoVOBACDR7n544W+Voca+qIhcSMhGcUOltvpwDYXPVjq
pzmbXFQVMsjvsqh7qwiZAmPR5o2zLNCOKXphCGuzbLT6QDH1z98Se52hBIReo/1NRpShFF9i1eYo
N/05oaMSrRGRKydKq9Z7aPGXbuqQH6EFW1z0aGkOtfNHYzQxJycesU3r+zG2jrPPPjtr4ceQTJu/
jN7c3Yv6t9gk3HzGfvAsipfdlZQBeN8gtmwQ2uIoNFcu0xpBatWICMJyneLjc3LJFFedtclNCwXQ
DFeUct0ierVonqs+shHtO5mnWZTnqooXRSyPMN6MXL5cMe9i7x8SugSv5SLhJ4S+kcF4y/zqddBM
WczIo3g53ym0EvleWwCbUPRYVucMgg5OWOGlzbudVCgiWY+2iXWL31eQZYF2DIrdiFJV2EM1NUHy
2EOZ0EdZNj+Rvf9A6KvaMWuEVlN8gjmdyEnuB1jK6KPEKpByRMoigPZMoYOEzo4BPSpAGDTpqz1O
yndaFGoZiRU5viVwyfbKJWHt8X6P0HlCD2WBlpWY+O21tKKiDZXs7EvDO39IVOtv6CuDKb4eUclf
EcW4dKHU6xSJGWNJ7FWeyLFCIpRW2qrIVmc+TMp2FFemU+Ixm3zyWLu27nDRsMl5tO2gnVp4o3JS
rR3FJ7cjoLAp/QvFV5pIqlsg1I32ygi6sQndKCPyPUIHMor7Q6HbskDLSkwsEUgcJMvdtSjxGxSf
B04pMpqpsCcXD7+b5JiuGrXULyrP8CdyWp9LRNz7Vh6dKCjf1WcJjB2yxZsQe4DGUJNdYVnHILlq
34o9QrOdCiI0fm6AVm53Uve2kViORvFV/3JRcxXOkEpk5NwEGnq+9DcUfyLgeaE3ZaljVo6KFLiq
6f293ejk4A7qJZRC/lRgywOFU/JP0DtdTk55sVgZ3no34rYecxy00X3zAvTkh35qL6jfrA1uqg4b
tLfSRsN619DICyqIDsRmltuJ5rSMNSnX3EWe6KFFS3z01moPFbc0FcgI+RwBNA1JLvLClpR4ts3b
xC6MasA2G4ioR0qOR1/3htOYkQVaejFgHE5441CK4zw4pgZe/sgkGDaTdtQEaFVZEfUK7I1HtuTz
anLerC9e70SOpYukYd1TmqPbmkltwrdMnJUbGvteIGadnVrLAoZBMza6Y2sPDwig5XssGjmgUtyx
QFe1USWgsFrkZPO31xjjV232hm+elidyS4odx0r2ivZVMMM3Wd6nRH4mFyqvB9jy0f+VhzF+/+mF
Jj1QSDoJ78dlgdawyIF+AbmPfNRkNMWfOubSh+LrCtvjmHuO1MWjAlTHuStosizzi4jWOXd3qs16
5PxYAK+/BP3S5QYth0uAzE4vUtvwzc/MzA3dMy1IhYFoK59hFQtweW12K9LKZ8mnpTe38kUj87Y6
6eqSAiq58oAE2xLqWjt4+QbXzoF3Fckqia9Lcag4V+BRgMwFgMi2PATwe1ieJp3So5R4UFRSzztQ
xJEg/COcl5uasiXCtyftGchIL7xkgZaiJkHxeakO+D+ZlRegsuVMasiHCzbhkD0isjkcoXQ5Gl+o
uzJJHiTb9QDpS+0s2i0i2WgBshee+Wcu3f52sLA437zJYYs9qNmeXU1WKhdELXqyYzA6f/J6N3nf
yaNHz68oL3k9v3zSp15budO6tmNh5BZxgT7RulFqi9DHKb5iRJev2Wt5g59KQOP91mOY5aRLlreh
oKNsZX8WaA1LhNHFAymo40F4bhn9dh+NRjgNk0q2nUJ3dyolR2xezZbMiyr5RPtMVtz+hqoglylR
03jA5jHXThBU8Tdv5p3RLt98zmWnU6JW7D5ehNHI/OgHQi+RGo7SvccHzXFTRd72xT47Ld7uFDQx
+nSv9qERpmlExeeTjThVlH0nH9EZIvRPQs8Qep2WI/GczcXed6L4lgt2ODu5hOwfSbpGPsg6GNS5
EBGzEuOwgOJPEDRE5eWzcpeC1gbhjMZT3W3yLqb4FEYhJaY45IqbSayCeSL6upOGp4vhhGXbKhxI
4E5Fw2ajAnQ1xedLFiPBrkySmwxC4ufFRRfBMxHj2TZQCJWgy/0kihFWNzID9uM7HtzoHlAiGTH6
w5PIuaD54PLEDKEV2rkeg9QFXHkTqNUg5CgWqnL/IqpXsj4TnZWDqt16FvpT8X0bixTqfD9Bn8g2
TqP4igx5zotwDjlIq5IAoq2KHsQ2wjEMizYfyqdQ1B4HWn1pzSIPp42yUjcGxRIlkgbeT97oxI37
7dGLH2tDVSFqL0A2MeCyegnKJ/OJW4R+peV316P6N1YAcV+uK/Z96phvXmUYNCIUNraJjr3CqA/0
c4T+Hbb0IcXXXHLiymueSk4CrVTylyRAk1H3Tqq/rlPJ+aCl6ebMJBt5WihfFvU663vpwOQTB1cB
LJSkDbcBL4MQuXW5BBpz1g54hufRsHFo6A/YF+aC56vQLp/efQmeiosc7GcovmJbGtZz8Ew34/xS
RqHkK68lH6Eowd9Hwzgi8DQSpHKB6inaNVbCGBaCNkmP2RlG9Q067yAGWFI+ObHaUTtHKdq0Eu/v
pvgTwF6W00zIsFLGI4vM0y5jfxsF4C/CoPXANS9k1El6Zjm5LOeb5gh9T2crPns4vgayvnhx7yrq
7sBruYJe31pgNaLKcrl1wNx1Hvq6yqAWvugdIpJJkM1FW3UHVItctQrRcYzI32blui3pDM+14s26
L0k0JTi0ezDGNyJXK2ugH6sBvFSFjEdhX+lkEwJDOrb2qAYy2cbhuN92AN1Z7PO1yC27o997wLb6
MMefTuw2Vv3xwuD7ITH9mnmIFwGaAgBAgUxGmXnoQB869jp45hA6rC8rRZ/DrnUuXgcQZj0wCAmy
VxjIViJihRCmS9AZNawzR6DthGh0Hgy4I8ArwfUZPj8L9+DHvT2C9pgwjn0wns4ZdKDJvNcQtHUN
/laItso5rCmMZnTRvH47vJ5XnzlYdMh0xoojKQo2RXj9OXKi8+E4uLwf619LgMwfpWcXBOgOkZcV
5kT7ipzsBqyavysJyLi8ChuQ7OFarfT+dZrvLUDfR/DdTMryqaLdTRrIwmAf0vFeTvENgl5GEAil
yKsJx93I3s9gICMUuM5iTOVGRNp+lHjWjkA3n4TTHwU6ydv+IWzyMRnAbBqXlSf+OUBwKYtiA+EB
BlBiTuZVUK7zcazirPcBBAvx/nSA6DgYnZIilieqDVwmIcKqBbK34yZPR0fXgmLeC24dZmBdC8ow
EufoBk49HG0/kRLPa/XC69sZWO9GJD8XFLWxMgYU/GJQChWxBsHYlXC2MJgZ63v1EkVBGW9ov4x8
rupk+Vke67dFLMdxalFlmDDX7VRg0stLfDRiZi4V5ETJZov1h4zab7Ponk7URPh/w4Gq0v09bCx1
2YExuVyjpI2VdhTfVYuLvO5QsJp3wEKuR1/7KTEXpwC7A06fb6mwBIGhlqUQQ9jnEsR/xucm0oH7
2OeXgc08AVBxfv82qq6ynWNtWpiewOZiPsYJlFwEo1WG8QSjAv+CJyAY+Hn4PiHctka+5Ee0LAcF
zUfkCLLKTU8WyWYgD8oBdVHn7AvA1eD9bniqqYiKqkjwGXJMFzzcNIo/Zi/lF6BxUqaD6hJKyr8H
jcmkEiVlBSKjicgyjh1zIRzWp4whqByvJ/N+y+twDSNKZREP5bkrUj11ncv6bQOjXkq+ghFVknyo
sspG729wk0O89gv6KGhfbxZJM5nMXQ5wdUI0+yuucS6i1kMYlwKNtklb2UlNm2dUEW0oi/wERvKH
RpxnLyLqWJa3rkH/8F2ZrwAzI7CoKUnONQfjrXLYAazAY9Oofcqq40fa+4VAqQNAURu+fAC6wkUB
KIhOkZ7ld5TYzKUVDP51RM5LAJb+aNQq5FmqQ6URLoMx2+BVclg0PJ55osXMkDuyyPlfQr9Ah0Qx
cH4WbXjeVsverwPou2cItDVaZfIreNDj4Ei2Aswnw1ANROm+rJ/rgGx3rZ/6BPZQBxnNzGT5eOw+
XWj3FvytQouwm9UPR7y+1EevrfBSt8KIfMjSYP2c6Y9R7IET6gJ28BGi29OgwA9Cv4ZDLEXutohS
T/hnKgO19y828vs5oHCqOCEDxK2M5hPslK+gcSJCWgw0NXgdSDLFogctRzqgmUk4MyWpvtUk8YJ8
mYsbYVkZ2xkAFQE8Hty0pFq9GchXs5vYDzAb7Caq0ebPYVRuzeBVudjDotNadJqdEhOmZXAIqhrY
1GkOI0W/mYxGqDbOBv3pDCrbB+1cC+fzbxe+rSZIJwmQPdBjNrltIhDEtjaoVxDpxhzcSlYUUVMP
cSrqsqhip5OmLPNRm6CpnmS2sXvONNLwe3KysRwIynUhxrIf6NcQRqFuo6Yt6LWSzBeWN2Gu7Uyt
uJGD6jdpQON7UJ5M6ZauJSSQwgYoHdD0J3H7sGO2gAIUwxt3YJ6UYED5DIg1GAgJtAsQZfbAsNTj
GpeyyPI5wBVm1aOhmpdWJfUIrq+ik51NKJbDq/pxzmHw+upzB77fF/dRgOiod17LDJN30gocUlow
x7KLRc1P4HRuYMWHxeiXuGVZBj3ebS4V+feSJwYyX6r9Q05gxq6KKCGWa8f7TdDEjfsdNHWdm7ol
Hrw0KbGPSKZbHPjQLxGqOxkbAfX9EH1cjP44mxUq5Fj8jNQGPU13aA0adArRE1wnItwKxoTsWn4b
TTO1E4EtOdk42lI4iaQfDmeGX0B1V05/wOY0urLqk5rPuZs1YjXL81ReUgxjUw8QVgJop2LgPmIA
Ixjkj9g1OqEs+3fMY1SnqFBtYZ3XD/mi+rwnpiD+D0UJZTDDWBXUjkJJi0Z4XHkdvpXAVez1Iq04
oXKOH+P1W/yERd5yOiF/CwUdNYhkSUGWx2jtJ1o0V3SwtoG2r2fONBPphrL2duQ8x1H9XYgt9P9c
FAcG4thBKBI1FWARbQ4srwnnmozCiZJWqBr6WGSv0Sqm51BijvU8phdCJSv7I2MuViqg6RHtFFCO
GZSYLFbVmXkoOowAsEYjInxGdTeGmcGqbCsAKL+WtO/FgPRi8xSfsoLMYHjal1BS/RI31Z0VDyop
+S5eVSjoXI7OnIr3OwGGtuiEq1DQmQCDeQMFlx4awBsCmerH8ej8AByIassb7DiZp/0axwTQHx/z
k97deQHZZIVR5mWpn64eDFrzCcZFT8C3/dtowgZ1KYjQ0O61tGi7M7YhDptbU1XEJ6jhX4wZiHH8
G6L1xygu/ZRSTw6vQtFiHPK6V5sY0bZo76/Ui0cNyE4Uq9bAKZ7O7ukOfFamFUb8aP/BJkRd7vTq
RTQTIGuPEnl/Nmh34vUXoD3f4MQ/RKm9J5uzuZV1/GIt4VRzEPuYR5WylHmteYisB2A4l6IM3x3H
PIUKYStWwg1o9zIJ8x8ReJqrMdfRlk1BvIF5lyls3mskuPyzrBwdSJHDeZk3/Bz9dA2ilWrLSPQB
LzYt00rAdSY8fSKiUcSVbkB7s2rwSxq1LmARLU6xQgYF2obpmtOraH+1TS9elYKdXN+AERUxdlMC
wy9HSlCUIb02DyOivaM5thEZOkNi/bEL9vCA5hgeRMSNUt1fzDmN+IZDDYv+U1VdU0U0O7zyGNBC
H6pvryKiKPkH+PdQeCknjOUDzLVwyrIPA9QJ3p3TnHsBiFAS7zQFCf7lMCwXQDoV0UyVjX+BXGoT
1V/w+WcY+TA4gjDuYwaLIiHc6yx4Nzeu8RoKFJ3wnWT7In6BaOCD55Pnuhn53n5QlTlJuP0sRlPn
1DtrbUBGMj8KJfs1enw6+rg1aNBE7dtD2HRHwlRFVJPlfS3+y3F6HOd7CqX7aUnusxBRvzMM/iPm
zGR0/i3GIdkcRFdEDNIjdyNlJhywmhrxwFFORPt3gZUMgN2Uau1xsqLUe3CkoxgGHgdrmwinoxYr
3I97GA9nWgvHq3LQpWwMq8Ei/GyObSRs23AkSRI/gDG7YDzJ+Ms6JJPqB+xCaeZilkKTnWNdms7d
gGs4cY2wdo1DlGSSV5MV6HhV3g8nuR95nr/AoRisoPBRkukOLgeIPW8EGYWBM7WBVoWYICWW/nxG
9dc9ilbKByutnhgki0UnXjkbT/U3S+0Bz0z1HIPovbJaG4UOGeTIq7NJzjR4+IdhsM/CQZXhPs7E
Z53Qj7ezs74AYF8LYxwHOhrBmA1GtChE5J1+GEAz0bczKbG+Uzq43yBfPwjwtYCTXKhNKei07hk4
1n54LwPG78HGRiHVUG7pf3AvB9i95QLYJQxoW3Ddi1hlcyzavsSRogppZZBM0xGYH8lEDveBSktL
co/WdZRBmClKwHciAvZktLH+8qV4XrYYzOJXyPsKcA/TEMnmJLnGAET3KKIti10GnV0UotM6hmhr
uZ3naYT8ZDP+vxWqj/Er8O472N9Vbv40CkvJtlAoA1DHaP3r1wo7XgYeu8aylCwHXXyeAYRYvsur
sQVUdwlWnsbedgAEvBB1C6q/j+C+nmJTKMEU1dmWWj89DGcYYHiS2tGhNcBNWTkakoNcU4FsM6hl
OlkJauZCbql2oUo1l3MDBvt60n+dU9DGLifU0iWbamjMnIAAWj1f8Bqi86WY9mgBYG8GZVua4rrL
KfEj8TKnaQew7AOdn03JN9eZjmJWGPf1FauETkB08lP9Xxldiuv9CP93ZhVIdc2ZSGWm438LbdDp
/9tIawYgWrVE27347icomJ2DirkfTlQeuxXnfF875yK061ZKTI3JlGm+8fLLL/dCaIygkRuzuDji
IqnGL+Ehd8L7f5rswOvKRjXl/HZUIStRwa0vQZNGTw/SmNIc6hA0m0OfGnAwakOVCkrMJza4o1Ga
ftQLN3ZEMy/YQjWoqtVA21ogcMnjy/5fgAEAs+CvmHNdSv0AAAAASUVORK5CYII=

19
pl/filter.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,19 @@
---
-
isactive: 1
execorder: 99
match_all_rules: 0
email_id: 0
target: Email
name: SYSTEM BAN LIST
notes: Wewnętrzna lista blokowanych adresów e-mail. Nie usuwaj
rules:
-
isactive: 1
what: email
how: equal
val: test@example.com
actions:
-
sort: 1
type: reject

193
pl/form.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,193 @@
---
-
id: 1
type: U
title: Informacje Kontaktowe
flags: 0
fields:
-
type: text
name: email
label: Adres E-mail
sort: 1
flags: 0x777A3
configuration:
size: 40
length: 64
validator: email
-
type: text
name: name
label: Imię i Nazwisko
sort: 2
flags: 0x777A3
configuration:
size: 40
length: 64
-
type: phone
name: phone
label: Numer Telefonu
sort: 3
flags: 0x3301
-
type: memo
name: notes
label: Wewnętrzne Notatki
sort: 4
flags: 0x3001
configuration:
rows: 4
cols: 40
-
id: 2
type: T #notrans
title: Szczegóły Zgłoszenia
instructions: Opisz Swój Problem
notes: |
Ten formularz zostanie dołączony do każdego zgłoszenia, niezależnie od jego źródła.
Możesz dodać jakiekolwiek pola do tego formularza, które będą widoczne dla wszystkich zgłoszeń. Będzie można używać tych pól do zaawansowanego wyszukiwania i filtrowania.
flags: 0
fields:
-
id: 20
type: text #notrans
name: subject #notrans
label: Krótki Opis Problemu
sort: 1
flags: 0x77721
configuration:
size: 40
length: 50
-
id: 21
type: thread #notrans
name: message #notrans
label: Szczegóły problemu
hint: Szczegóły dotyczące zgłoszenia.
sort: 2
flags: 0x75523
-
id: 22
type: priority #notrans
name: priority #notrans
label: Priorytet
flags: 0x430B1
sort: 3
-
type: C #notrans
title: Dane Firmy
instructions: Szczegóły dostępne w szablonach wiadomości e-mail
flags: 0
fields:
-
type: text #notrans
name: name #notrans
label: Nazwa Firmy
sort: 1
flags: 0x471A1
configuration:
size: 40
length: 64
-
type: text #notrans
name: website #notrans
label: Strona internetowa
sort: 2
flags: 0x3101
configuration:
size: 40
length: 64
-
type: phone #notrans
name: phone #notrans
label: Numer Telefonu
sort: 3
flags: 0x3101
configuration:
ext: false
-
type: memo #notrans
name: adres
label: Adres
sort: 4
flags: 0x3101
configuration:
rows: 2
cols: 40
html: false
length: 100
-
type: O #notrans
title: O organizacji
instructions: Szczegóły dotyczące organizacji użytkownika
flags: 0
fields:
-
type: text #notrans
name: name #notrans
label: Nazwa
sort: 1
flags: 0x777A3
configuration:
size: 40
length: 64
-
type: memo
name: adres
label: Adres
sort: 2
flags: 0x3301
configuration:
rows: 2
cols: 40
length: 100
html: false
-
type: phone
name: telefon
label: Telefon
sort: 3
flags: 0x3301
-
type: text
name: website
label: Strona internetowa
sort: 4
flags: 0x3301
configuration:
size: 40
length: 0
-
type: memo #notrans
name: notes
label: Wewnętrzne Notatki
sort: 5
flags: 0x3001
configuration:
rows: 4
cols: 40
-
type: A #notrans
title: Szczegóły Zadania
instructions: Opisz swój problem
notes: |
Ten formularz jest używany do stworzenia zadania.
flags: 0
fields:
-
type: text #notrans
name: title #notrans
flags: 0x470A1
sort: 1
label: Tytuł
configuration:
size: 40
length: 50
-
type: thread #notrans
name: description #notrans
flags: 0x450F3
sort: 2
label: Opis
hint: Szczegóły dotyczące powodu utworzenia zadania.

33
pl/group.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,33 @@
---
-
id: 1
role_id: 1
flags: 1
name: Poskramiacze lwów
notes: Właściciele systemu. Ludzie, którzy mają (początkowo) pełną kontrolę nad wszystkimi działami do których mają dostęp.
depts:
- 1
- 2
- 3
-
id: 2
role_id: 2
flags: 1
name: Słoń pieszych
notes: |
Wysoko postawione osoby niezwiązane bezpośrednio z pracą na Zespołów Wsparcia
depts:
- 1
- 2
- 3
-
id: 3
role_id: 2
flags: 1
name: Łapacze pcheł
notes: |
Pracownicy niższego szczebla
depts:
- 1
- 2
- 3

View file

@ -0,0 +1,45 @@
---
ticket_activity:
title: Aktywność zgłoszeń
content: >
Wybierz przedział czasowy dla wykresu i tabeli znajdującej się poniżej (patrz <span class="doc-desc-title">Statystyki</span>), aby zdefiniować żądany zakres czasowy. Domyślnie wykres odzwierciedla przegląd całego systemu (od założenia). Używając tabeli <span class="doc-desc-title">Statystyki</span> można zawęzić interesujący nas obszar (np. Dział, Tematy lub pracownik). Dodatkowo, można wyeksportować dane aktualnie wyświetlane w tabeli <span class="doc-desc-title">Statystyki </span> .
report_timeframe:
title: Raport za okres
content: >
Wybierz datę początkową za pomocą kalendarza. Następnie wybierz okres czasu od tej daty, aby wyznaczyć datę końcową zbioru danych.
statistics:
title: Statystyki
content: >
Przejdź do przedmiotu twojego zainteresowania klikając odpowiednią kartę, aby wyświetlić konkretne próbki danych. W tabeli, koła odpowiadają wielkością nominalnym danych. W związku z tym, im większa liczba w określonej komórce, tym większe będzie obok koło.
opened:
title: Otwarte
content: >
Tickets that were originally opened having the Department or Help Topic on the ticket, or the number of tickets an Agent has opened on behalf of a User.
assigned:
title: Przypisane
content: >
Tickets that have been assigned to either an Agent or a Team. The number reflects tickets that are manually assigned to agents or teams, claimed tickets, and tickets assigned from ticket filters/other auto-assignment rules.
overdue:
title: Przedawnione
content: >
Tickets that have been marked Overdue by the system. Tickets are marked Overdue when they have violated the SLA Plan to which they belonged, causing them to have a status of Open past their Due Date.
closed:
title: Zamknięte
content: >
The number of Tickets that are currently in the Closed status.
reopened:
title: Ponownie otwarte
content: >
The total number of times a ticket was Reopened. Tickets are reopened whenever their status is changed from Closed to Open.
deleted:
title: Usunięte
content: >
The amount of tickets that have been deleted.
service_time:
title: Czas obsługi
content: >
Refers to the duration of time that begins at the opening of a ticket and ends when the ticket is closed. The Service Time column measures the average Service Time per ticket, in hours.
response_time:
title: Czas reakcji
content: >
Shows an average response time by an Agent, in hours, to ticket correspondence.

View file

@ -0,0 +1,65 @@
---
contact_information:
title: Informacje Kontaktowe
0: >
username:
title: Nazwa użytkownika
content: >
Tylko przedstawiciele ze statusem Administrator mogą zmienić nazwę użytkownika. Jeżeli jesteś Przedstawicielem z uprawnieniami administratora, można tego dokonać wybierając użytkownika do edycji z tabeli <span class="doc-desc-title">Członkowie personelu</span>.
links:
-
title: Zmień nazwę użytkownika jako Administrator
href: /scp/staff.php
time_zone:
title: Strefa czasowa
0: >
daylight_saving:
title: Czas letni
0: >
maximum_page_size:
title: Maksymalny rozmiar strony
0: >
auto_refresh_rate:
title: Automatyczna częstotliwość odświeżania
0: >
default_signature:
title: Domyślny podpis
0: >
default_paper_size:
title: Domyślny rozmiar papieru
0: >
show_assigned_tickets:
title: Pokaż przypisane zgłoszenia
content: >
<p>Włączenie tej opcji nadpisze globalne ustawienia ukrywania przypisanych zgłoszeń z listy otwartych zgłoszeń. </p> <p class="info-banner"><i class="icon-info-sign"></i>To ustawienie jest dostępne tylko, gdy przypisywanie zgłoszenia jest wyłączone globalnie. </p>
password:
title: Hasło
0: >
current_password:
title: Aktualne hasło
0: >
new_password:
title: Nowe hasło
0: >
confirm_new_password:
title: Potwierdź nowe hasło
0: >
signature:
title: Podpis
content: >
Stwórz opcjonalny <span class="doc-desc-title">Podpis</span>, który może pojawiać się na końcu twoich Odpowiedzi na zgłoszenie. Czy <span class="doc-desc-title">Podpis</span> pojawi się, czy nie zależy od <span class="doc-desc-title">Szablonu e-mail</span>, który zostanie użyty w Odpowiedzi na zgłoszenie.
links:
-
title: Stwórz szablon wiadomości e-mail w Panelu Administracyjnym
href: /scp/templates.php

View file

@ -0,0 +1,9 @@
---
staff_members:
title: Pracownicy
content: >
Poniższa tabela pokazuje wyniki filtra powyżej. Jeżeli nie są wybrane ustawienia filtrowania, wtedy wszyscy <span class="doc-desc-title">Pracownicy</span> są wyświetlani, z podziałem na strony. Patrz pasek nawigacji poniżej, aby wyświetlić więcej wyników.
apply_filtering_criteria:
title: Zastosuj kryteria filtrowania
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Dział</span>, którym jesteś aktualnie zainteresowany. Można również przeprowadzić wyszukiwanie dla konkretnego przedstawiciela.

View file

@ -0,0 +1,37 @@
---
system_logs:
title: Logi systemowe
content: >
Tu znajdziesz wszystkie informacje związane z problemami w trakcie logowania (m.in. powiadomienia, błędy).
links:
-
title: Sprecyzuj jaki typ aktywności jest logowany, poprzez zmianę <br /><span class="doc-desc-title">Domyślnego poziomu logowania</span>.
href: /scp/settings.php?t=system
date_span:
title: Okres czasu
content: >
Wybierz zakres kalendarza, który chciałbyś widzieć w twoich <span class="doc-desc-title">Systemowych logach</span>.
type:
title: Typ
content: >
Wybierz opcję, aby zawęzić do konkretnego typu aktywności. <span class="doc-desc-opt">Debug</span> reprezentuje mało istotne błędy, a <span class="doc-desc-opt">Błąd</span> reprezentuje poważne błędy.
showing_logs:
title: Pokaż&hellip;Logi
content: >
Upewnij się sprawdzając <span class="doc-desc-title">Stronę</span> poniżej, żeby być pewny, że nie ma już więcej stron do wyświetlenia w systemowym logu.
log_title:
title: Tytuł dziennika
content: >
Kliknij <span class="doc-desc-title">Tytuł Logu</span> w nagłówku tabeli, jeżeli chcesz posortować rezultaty stosownie do <span class="doc-desc-title">Tytułu Logu</span>.
log_type:
title: Typ dziennika
content: >
Kliknij <span class="doc-desc-title">Typ Logu</span> w nagłówku tabeli, jeżeli chcesz posortować rezultaty stosownie do <span class="doc-desc-title">Typu Logu</span>.
log_date:
title: Data dziennika/logów
content: >
To jest data wygenerowania logu przez oprogramowanie. Jeżeli chcesz posortować rezultat zgodnie z <span class="doc-desc-title">Datą logu</span>, po prostu kliknij <span class="doc-desc-title">Datę logu</span> w nagłówku tabeli. (Użyj <span class="doc-desc-title">Wskażnika daty</span> z formularza powyżej, aby zawęzić zakres kalendarza.)
ip_address:
title: Adres IP
content: >
Odnosi się to do <span class="doc-desc-title"> Addresu</span><span class="doc-desc-title">IP</span> przedstawiciela lub użytkownika, który używał osTicket w czasie, gdy log został wygenerowany.

View file

@ -0,0 +1,5 @@
---
ban_list:
title: Zablokowane adresy e-mail
content: >
Wiadomości otrzymane z adresu znajdującego się na liście zablokowanych e-maili zostaną automatycznie odrzucone.

View file

@ -0,0 +1,25 @@
---
test_outgoing_email:
title: Test wychodzącego emaila
content: >
E-mail dostarczający zależy od ustawień serwera (php.ini) i/lub konfiguracji SMTP.
links:
-
title: Wybierz e-mail do skonfigurowania ustawień dla wiadomości wychodzących (SMTP)
href: /scp/emails.php
from:
title: Od
0: >
to:
title: Do
0: >
subject:
title: Temat
0: >
message:
title: Komunikat
0: >

View file

@ -0,0 +1,74 @@
---
new_ticket_help_topic:
title: Nowy temat pomocy zgłoszenia
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Temat pomocy</span>, który ma być automatycznie przypisywane do zgłoszeń utworzonych za pomocą tego adresu e-mail. <br/><br/> Formularze skojarzone z Tematem pomocy zostaną dodane do zgłoszenia, ale nie będą zawierać danych.
links:
-
title: Zarządzanie tematami pomocy
href: /scp/helptopics.php
new_ticket_priority:
title: Nowy priorytet zgłoszenia
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">priorytet</span> dla nowo tworzonych zgłoszeń z tego adresu e-mail.
new_ticket_department:
title: Nowy departament zgłoszenia
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Dział</span>, do którego zostanie przekazane zgłoszenie utworzone z tego adresu e-mail.
links:
-
title: Zarządzanie departamentami
href: /scp/departments.php
auto_response:
title: Nowa auto-odpowiedź
content: >
Możesz wyłączyć Automatyczną odpowiedź wysyłaną do Użytkownika, gdy tworzone jest nowe zgłoszenie za pośrednictwem tego adresu e-mail.
username:
title: Nazwa użytkownika
0: >
password:
title: Hasło
0: >
login_information:
title: Informacja co do logowania za pomocą email
content: >
<span class="doc-desc-title">Nazwa użytkownika</span> i <span class="doc-desc-title">hasło</span> są wymagane w celu pobrania wiadomości e-mail poprzez IMAP / POP, jak również aby wysłać wiadomość poprzez SMTP.
mail_account:
title: Pobieranie wiadomości E-mail
content: >
Pobierz wiadomości e-mail ze zdalnego serwera za pomocą IMAP lub POP i konwertuj je na zgłoszenia w Twoim systemie pomocy.
links:
-
title: Zarządzaj <span class="doc-desc-title">odpytywaniem emaila</span> i ustawieniami <span class="doc-desc-title">AutoCron</span>.
href: /scp/settings.php?t=emails
host_and_port:
title: Zdalny Host
content: >
Wprowadź <span class="doc-desc-title">nazwę</span> i <span class="doc-desc-title">numer portu</span> swojego serwera poczty. Informacje te mogą być dostępne w dokumentacji hostingowej konta lub u administratora serwera poczty.
protocol:
title: Protokół Skrzynki Email
content: >
Zaznacz protokół wspierany przez serwer pocztowy. Rekomendujemy używanie IMAP oraz zalecamy SSL, jeżeli jest wspierane.
fetch_frequency:
title: Częstotliwość pobierania
content: >
Wprowadź jak często, w minutach, system będzie sprawdzać konto pocztowe. <br/><br/> Określi to średnie opóźnienie otrzymania automatycznej odpowiedzi po wysłaniu maila przez użytkownika na to konto pocztowe.
emails_per_fetch:
title: E-maile na pojedyńcze pobranie
content: >
Wprowadź liczbę wiadomości e-mail przetwarzane w tym samym czasie.
fetched_emails:
title: Pobrane wiadomości E-mail
content: >
Zdecyduj co zrobić z przetworzonymi wiadomościami e-mail: <br/><br/> <span class="doc-desc-opt"><b>Przenieść do folderu</b></span>: To zarchiwizuje maile ze skrzynki odbiorczej do zdefiniowanego folderu. Jeśli folder nie istnieje na serwerze, system będzie próbował automatycznie go utworzyć. (<b>Zalecane</b>) <hr> <span class="doc-desc-opt"><b>Usuń wiadomość e-mail</b></span>: Spowoduje to usunięcie wiadomości e-mail ze skrzynki odbiorczej, po ich przetworzeniu. <hr> <span class="doc-desc-opt"><b>Nic nie rób</b></span>: Pozostawi maile w skrzynce odbiorczej. System rejestruje identyfikatory wiadomości z poczty e-mail, i nie będzie próbował ponownie ich pobierać. Jednak opcja ta może powodować duplikowanie utworzonych zgłoszeń. (<em>Nie zalecene</em>)
smtp_settings:
title: Ustawienia SMTP
content: >
e-Mail wysyłany z Centrum pomocy może być wysyłany za pośrednictwem serwera SMTP. Jest to zalecana opcja, gdyż ogranicza niebezpieczeństwo oznaczenia wysyłanych wiadomości jako spam.
header_spoofing:
title: Zezwól na fałszowanie nagłówków
content: >
Zaznacz, aby umożliwić wysyłanie wiadomości e-mail za pośrednictwem tej skrzynki pocztowej z adresu innego, niż ten ustawiony w powyższym polu <span class="doc-desc-title">Adres e-mail</span>. <br/><br/> To zaawansowane ustawienie jest zazwyczaj używane przy wysyłaniu poczty przy użyciu aliasów.

View file

@ -0,0 +1,21 @@
---
email_templates:
title: Szablony Email
content: >
Zestawy szablonów e-mail są wykorzystywane do wysyłania automatycznych odpowiedzi i alertów dla różnych działań, które mogą mieć miejsce podczas trwania zgłoszenia.
template_to_clone:
title: Szablon do powielenia
content: >
Wybierz zestaw szablonów do klonowania lub zacznij ze standardowymi szablonami e-mail.
language:
title: Język
content: >
Wybież żądany język z <span class="doc-desc-opt">magazynu</span> <span class="doc-desc-title">Zestaw Szablonów Email</span>. Zestawy Paczki językowe dostępne są na osTicket.com.
links:
-
title: osTicket pakiet językowy
href: http://osticket.com/download
status:
title: Status
content: >
<span class="doc-desc-opt">Włączone</span> Zestawy Szablonów są dostępne do przypisania do Departamentów i do ustawienia jako domyślne systemowe. Obecnie używane Zestawy Szablonów nie mogą być <span class="doc-desc-opt">Wyłączone</span>.

37
pl/help/tips/forms.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,37 @@
---
form_title:
title: Nagłówek formularza
content: >
Ten tytuł/tekst jest wyświetlany w szarym polu powyżej pola formularza
form_instructions:
title: Formularz instrukcji
content: >
Możesz dodać kilka wskazówek, które pojawią się jako pomoc kontekstowa pól formularza i ewentualnie podświetlić wymagane dane.
field_sort:
title: Pole wyświetlania pozycji
content: >
Kliknij na ikonę strzałki i przeciągnij pola do posortowania w tym formularzu. Preferencje sortowania nie zostaną uwzględnione, dopóki formularz nie zostanie zapisany.
field_label:
title: Etykieta Pole
content: >
Ta etykieta pokazywana jest jako podpowiedź do tego pola. Zazwyczaj, pole krótkiej odpowiedzi jest pokazywane tak:<br> <strong>Etykieta:</strong>&nbsp; <input type="text">
field_type:
title: Pole typ zawartości
content: >
To służy do określenia typu danych oczekiwanych od użytkownika. Możesz wybrać z krótkiej i długiej odpowiedzi, numer telefonu, data i czas, pola wyboru, listy rozwijanej, lub wybór listy niestandardowej.
links:
-
title: Listy niestandardowe
href: /scp/lists.php
field_visibility:
title: Widoczność pola
content: >
Wybierz widoczność i wymagane opcje dla tego pola. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" ><tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>Ustawienia</th> <th>Wynik</th></tr> <tr><td>Opcjonalnie</td> <td>Przedstawiciele i użytkownicy końcowi mogą widzieć pole, ale nie są zobowiązani do udzielenia odpowiedzi.</td></tr> <tr><td>Wymagane</td> <td>Agenci i użytkownicy końcowi mogą widzieć pole i są zobowiązani do udzielenia odpowiedzi.</td></tr> <tr><td>Wymagane dla użytkownika końcowego</td> <td>Przedstawiciele i użytkownicy końcowi mogą widzieć pole, ale tylko użytkownicy końcowi są zobowiązani do udzielenia odpowiedzi</td></tr> <tr><td>Wymagane dla Przedstawicieli</td> <td>Przedstawiciele i użytkownicy końcowi mogą widzieć pole, ale tylko agenci są zobowiązani do udzielenia odpowiedzi.</td></tr> <tr><td>Wewnętrzne, opcjonalne</td> <td>Tylko przedstawicile mogą widzieć pole, ale odpowiedź nie jest wymagana.</td></tr> <tr><td>Wewnętrzne, wymagane</td> <td>Tylko przedstawiciele mogą widzieć pole, odpowiedź wymagana.</td></tr> <tr><td>Tylko dla użytkownika końcowego</td> <td>Tylko użytkownicy końcowi mogą widzieć pole, odpowiedź jest wymagana.</td></tr> </tbody></table>
field_variable:
title: Pole automatyczne
content: >
Dane pól będą dostępne w e-mailach oraz szablonach stron poprzez nazwy użyte w tej kolumnie. Na przykład pola dla wspólnych formularzy zgłoszeń są dostępne poprzez <code>%{ticket.variable}</code>, gdzie <strong>zmienna</strong> to nazwa użyta w tej kolumnie.<br> <br> <em>Informacje o firmie dostępne są poprzez <code>%{</code><code>company.variable}</code> a informacje użytkownika poprzez <code>%{ticket.user.variable}</code></em>
field_delete:
title: Usuń to pole
content: >
Sprawdź i zapisz formularz, aby usunąć z niego pole.<br> <br> <em>Usunięcie pola nie usuwa wprowadzonych wcześniej w formularzach danych. Na przykład, jeżeli poprzednio utworzone zgłoszenie ma wprowadzone dane w polu, to skasowanie go z formularza, nie usunie ich ze zgłoszenia.</em>

66
pl/help/tips/install.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,66 @@
---
helpdesk_name:
title: Nazwa Biura Obsługi Klienta
content: |
<p>Podaj nazwę Twojego systemu wsparcia, np. "Wsparcie [Nazwa firmy]"</p>
system_email:
title: Domyślny e-mail systemowy
content: |
<p>Domyślny adres e-mail, np. pomoc@twojafirma.pl - można dodać więcej później!</p>
default_lang:
title: Domyślny język systemu
content: |
<p>Wstępne dane dla tego języka będą zainstalowane w bazie danych. Na przykład szablony wiadomości e-mail i domyślne "strony systemu" zostaną zainstalowane dla tego języka.</p>
links:
-
title: osTicket pakiet językowy
href: http://osticket.com/download?product=langs
first_name:
title: Imię
content: |
<p>Imię Administratora</p>
last_name:
title: Nazwisko
content: |
<p>Nazwisko Administratora</p>
email:
title: Adres E-mail
content: |
<p>Prywatny adres e-mail Administratora. Musi być inny niż domyślny e-mail systemowy.</p>
username:
title: Nazwa użytkownika
content: |
<p>Login Administratora. Musi mieć przynajmniej trzy (3) znaki.</p>
password:
title: Hasło
content: |
<p>Hasło Administratora. Musi mieć pięć (5) lub więcej znaków.</p>
password2:
title: Potwierdź hasło
content: |
<p>Powtórz hasło Administratora. Musi być zgodne z podanym wcześniej hasłem.</p>
db_prefix:
title: Prefiks tabel MySQL
content: |
<p>osTicket wymaga prefix'ów tabel aby uniknąć możliwych konfliktów nazw we współdzielonej przestrzeni danej bazy danych.</p>
db_host:
title: Nazwa hosta MySQL
content: |
<p>
Większość serwerów używa nazwy 'localhost' jako nazwy serwera dla lokalnej bazy danych. Sprawdź czy na Twoim serwerze nazwa 'localhost' działa poprawnie.
</p>
<p>
Domyślny port ustawiony w php.ini jest brany pod uwagę. Niestandardowy numer portu może być ustawiony używając formuły: <code>hostname:port</code>
</p>
db_schema:
title: Baza danych MySQL
content: |
<p>Nazwa bazy danych której osTicket będzie używał.</p>
db_user:
title: Nazwa użytkownika MySQL
content: |
<p>Użytkownik MySQL musi posiadać pełne prawa dostępu do bazy danych.</p>
db_password:
title: Hasło MySQL
content: |
<p>Hasło MySQL powiązane z powyższym użytkownikiem.</p>

View file

@ -0,0 +1,13 @@
---
canned_response:
title: Szablon odpowiedzi
content: >
Utwórz <span class="doc-desc-title">Szablon odpowiedzi</span>, który może zostać użyty w odpowiedzi na zgłoszenie. Może też być wykorzystany jako <span class="doc-desc-title">Automatyczna odpowiedź</span> ustawiona w <span class="doc-desc-title">filtrze zgłoszeń</span>.
links:
-
title: Ustawienia filtra zgłoszeń
href: /scp/filters.php
canned_attachments:
title: Gotowe załączniki
content: >
Dołącz plik, który chcesz, aby był automatycznie uwzględniany w odpowiedzi na zgłoszenie, które wykorzystuje nowy <span class="doc-desc-title"> Szablon odpowiedzi</span>.

View file

@ -0,0 +1 @@
---

View file

@ -0,0 +1,9 @@
---
listing_type:
title: Typ listy
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-opt">Publiczne (publikuj)</span> jeżeli chcesz udostępnić <span class="doc-desc-title"> FAQ</span> na potrzeby publicznej bazy wiedzy, jeżeli kategoria nadrzędna jest publiczna.
links:
-
title: Włącz Bazę Wiedzy dla portalu klienta - upublicznij
href: /scp/settings.php?t=kb

View file

@ -0,0 +1,13 @@
---
api_key:
title: Klucz API
content: >
Klucze API służą do uwierzytelnienia klientów zakładających nowe zgłoszenie za pośrednictwem interfejsu programowania aplikacji (API). Klucze API stosuje się zamiast haseł. Ponieważ klucze API mogą być wysyłane w postaci niezaszyfrowanej, są one związane z adresem IP danego klienta.
links:
-
title: osTicket dokumentacja API
href: https://github.com/osTicket/osTicket-1.8/blob/develop/setup/doc/api.md
ip_addr:
title: Adres IP
content: >
Adres IP klienta sieci. Dla każdego unikalnego adresu IP klienta, wymagany jest oddzielny klucz API

View file

@ -0,0 +1,29 @@
---
custom_lists:
title: Listy niestandardowe
content: >
Twoje <span class="doc-desc-title">Listy niestandardowe</span> pozwolą Ci na tworzenie list rozwijanych z predefiniowanych opcji, z których klient może wybrać w<span class="doc-desc-title">Przygotowanym formularzu</span>. Jeśli chcesz użyć tej <span class="doc-desc-title">listy niestandardowej</span> jako <span class="doc-desc-title">celu</span> w <span class="doc-desc-title">Filtrze zgłoszeń</span>, upewnij się, że dodałeś tą listę do swojego formularza <span class="doc-desc-title">Szczegółów zgłoszenia</span>.
name:
title: Nazwa
0: >
plural_name:
title: Nazwa w liczbie mnogiej
0: >
sort_order:
title: Kolejność sortowania
0: >
list_s_initial_items:
title: Początkowe pozycje listy
0: >
value:
title: Wartość
0: >
extra:
title: Dodatkowe
content: >
Skróty i inne. Jeśli zdarzy ci się użyć kodów wewnętrznych dla elementów w tej liście, te kody i skróty mogą być wprowadzone w tej kolumnie. Jeśli lista niestandardowa jest wyświetlana jako <span class="doc-desc-option"> TypeAhead</span>, to te skróty mogą być użyte do znalezienia jej elementów.

View file

@ -0,0 +1,82 @@
---
execution_order:
title: Kolejność wykonywania
content: >
Wprowadź numer kontrolujący priorytet filtra. Im niższa liczba, tym priorytet wykonania filtra wyższy, od innego, który może mieć wyższy porządek wykonania.<br><br>Jeżeli chcesz żeby filtr był ostatnim stosowanym po dopasowaniu, włącz <span class="doc-desc-title">Zatrzymaj przetwarzanie przy trafieniu</span>.
target_channel:
title: Kanał
content: >
Wybierz docelowy <span class="doc-desc-title">kanał</span> dla <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszeń</span>. <span class="doc-desc-title">Kanał</span> to źródło, którym zgłoszenia docierają do systemu. <br><br> Na przykład, jeżeli wybierzesz <span class="doc-desc-opt">formularze webowe</span>, to znaczy, że chcesz zastosować <span class="doc-desc-title">Filtr zgłoszeń</span> do tych zgłoszeń, które zostały utworzone w formularzu na Portalu Klienta.
rules_matching_criteria:
title: Zasady spełniające kryteria
content: >
Wybierz jak elastyczny ma być twój <span class="doc-desc-title">Filtr zgłoszeń</span>. Jeżeli chcesz, aby <span class="doc-desc-title">Filtr zgłoszeń</span> dopasował dowolną z reguł, a potem zatrzymał się, wybierz <span class="doc-desc-opt">Pasuje dowolna</span>, jeżeli chcesz, aby wszystkie reguły zostały dopasowane, wybierz <span class="doc-desc-opt">Pasują wszystkie</span>.
reject_ticket:
title: Odrzucić zgłoszenie
content: >
Jeżeli to jest włączone, dalsze przetwarzanie będzie zatrzymane i wszystkie pozostałe wybrane poniższe akcje będą ignorowane.
reply_to_email:
title: Odpowiedź na E-mail
content: >
Włącz tą opcję, jeżeli chcesz, aby twój System Obsługi Pomocy honorował nagłówek aplikacji klienckiej e-mail <span class="doc-desc-title">Odpowiedz do</span>. To pole ma znaczenie tylko wtedy, gdy <span class="doc-desc-title">Kanał </span> powyżej zawiera <span class="doc-desc-opt">e-mail</span>.
ticket_auto_response:
title: Wyłącz Auto odpowiedzi dla zgłoszeń
content: >
<em>Uwaga: Zostaną nadpisane wszystkie ustawienia <span class="doc-desc-title"> Dapartamentów</span> i <span class="doc-desc-title">Autoodpowiedzi </span>.</em>
canned_response:
title: Przygotowana automatyczna odpowiedź
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Gotową odpowiedź</span> jaką chcesz, żeby została wysłana do użytkownika po dopasowaniu <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszenia</span>. Szablon <span class="doc-desc-title">Nowa automatyczna odpowiedź na zgłoszenie</span>, który zostanie użyty zależy od przydzielonego domyślnie <span class="doc-desc-title">zestawu szablonów</span> lub zostanie dopasowany do <span class="doc-desc-title">Departmentu</span>.
links:
-
title: Zarządzaj Przygotowanymi Odpowiedziami
href: /scp/canned.php
-
title: Zarządzanie zestawami szablonów
href: /scp/templates.php
-
title: Nowy szablon Auto odpowiedzi na zgłoszenie
href: /scp/templates.php?id=2&a=manage
department:
title: Departament
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Departament</span>, który ma zostać przydzielony przez <span class="doc-desc-title">Filtr zgłoszenia</span>.
links:
-
title: Zarządzanie departamentami
href: /scp/departments.php
priority:
title: Priorytet
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Priorytet</span>, który chcesz ustawić dla pasujących wyszukań dla <span class="doc-desc-title">Filtra Zgłoszeń</span>.<br /> <br /> <em>Uwaga: To nadpisuje ustawienia wprowadzone dla <span class="doc-desc-title">Departamentu</span> oraz <span class="doc-desc-title"> Tematu Pomocy</span> .</em>
sla_plan:
title: SLA Plan
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Plan SLA</span>, który chcesz zastosować do pasujących wyników działania <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszeń</span>.
links:
-
title: Zarządzanie Planami SLA
href: /scp/slas.php
auto_assign:
title: Automatyczne przypisywanie
content: >
Wybierz przedstawiciela lub zespół, którzy zostaną przypisani do pasujących wyników działania <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszeń</span>.
links:
-
title: Zarządzaj przedstawicielami
href: /scp/staff.php
-
title: Zarządzanie zespołami
href: /scp/teams.php
help_topic:
title: Temat pomocy
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Tytuł Pomocy</span> który chcesz przypisać do pasujących wyników działania <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszeń</span>.
links:
-
title: Zarządzanie tematami pomocy
href: /scp/helptopics.php
admin_notes:
title: Notatki Administratora
content: >
Ta notatka jest widoczna tylko dla użytkowników, którzy mają ustawiony typ <span class="doc-desc-title">Admin</span>.

View file

@ -0,0 +1,77 @@
---
help_topic_information:
title: Informacje o Tematach Pomocy
content: >
<span class="doc-desc-title">Tematy Pomocy</span> wskazują jakie informacje są gromadzone od Użytkowników oraz jak zlecenia zostaną ukierunkowane i przypisane.
topic:
title: Nazwa tematu
content: >
Unikatowa nazwa tematu pomocy.
status:
title: Status
content: >
If disabled or archived, this <span class="doc-desc-title">Help Topic</span> will not be available.
type:
title: Typ
content: >
Jeżeli <span class="doc-desc-title">Temat Pomocy</span> jest oznaczony jako Prywatny, to nie będzie dostępny do wyboru dla Operatorów podczas tworzenia nowego zgłoszenia z poziomu Panelu Personelu.
parent_topic:
title: Temat nadrzędny
content: >
Wybierz nadrzędny Temat do którego <span class="doc-desc-title">Temat Pomocy</span> będzie przynależał. Nadrzędny temat powinien się pojawić przed <span class="doc-desc-title">Tematem Pomocy</span>, który będzie pojawiał się za Tematem nadrzędnym.
custom_form:
title: Formularz Niestandardowy
content: >
Formularze niestandardowe pomogą w uzyskaniu dokładniejszych informacji od użytkowników jakie są istotne w tym <span class="doc-desc-title">Temacie Pomocy</span>.
links:
-
title: Zarządzaj formularzami niestandardowymi
href: /scp/forms.php
priority:
title: Priorytet
content: >
Wybierz priorytet przypisany do nowych zgłoszeń w tym <span class="doc-desc-title">Temacie Pomocy </span>. <br><br> Filtry zgłoszeń mogą nadpisać priorytet nowego zgłoszenia.
department:
title: Departament
content: >
Wybierz departament do którego zostaną przekierowane zlecenia w tym Temacie Pomocy.
links:
-
title: Zarządzanie departamentami
href: /scp/departments.php
sla_plan:
title: SLA Plan
content: >
Wybierz plan SLA przypisany do tego <span class="doc-desc-title">Tematu Pomocy</span>. <br><br> To ustawienia nadpisze wszystkie wybrane plany SLA departamentów
links:
-
title: Zarządzanie Planami SLA
href: /scp/slas.php
thank_you_page:
title: Strona podziękowania
content: >
Wybierz stronę podziękowania do której użytkownik zostanie skierowany po otwarciu nowego zgłoszenia w tym <span class="doc-desc-title">Temacie Pomocy</span>.
links:
-
title: Zarządzanie stronami podziękowania
href: /scp/pages.php
auto_assign_to:
title: Automatyczn przypisywanie nowych zgłoszeń
content: >
Opcjonalnie wybierz przedstawiciela lub grupę w celu automatycznego przypisania do tego <span class="doc-desc-title">Tematu Pomocy</span> <br><br> Filtry zgłoszenia mogą nadpisać przypisanie.
links:
-
title: Zarządzanie personelem i zespołami
href: /scp/staff.php
ticket_auto_response:
title: Auto odpowiedź na zgłoszenie
content: >
Jeżeli zaznaczona jest ta opcja, to dla nowych zgłoszeń w tym <span class="doc-desc-title">Temacie Pomocy</span> nie będą wysyłane przez autoresponder. <br><br> To zastępuje ustawienia dla autorespondera dla <span class="doc-desc-title">Departamentu</span> tak samo jak globalne <span class="doc-desc-title">ustawienia Autorespondera</span>.
links:
-
title: Ustawienia autorespondera
href: /scp/settings.php?t=autoresp
custom_numbers:
title: Własna numeracja zgłoszeń
content: >
Wybierz tutaj "Własny", do nadpisania domyślnego systemowego formatu numerowania zgłoszeń tworzonych w tym temacie pomocy. Zobacz podpowiedzi na stronie Ustawienia / Zgłoszenia jeżeli chcesz uzyskać więcej szczegółów na temat tego ustawienia.

View file

@ -0,0 +1,13 @@
---
site_pages:
title: Strony serwisu
content: >
Strona może służyć jako mini system zarządzania treścią (CMS). Można zdefiniować wiele stron startowych, offline, i podziękowania oraz skonfigurować je w ustawieniach firmy i tematach pomocy.
links:
-
title: Ustawienia firmy
href: /scp/settings.php?t=pages
type:
title: Typ
content: >
<span class="doc-desc-opt">Strony Offline</span> są wyświetlane na portalu klienta, gdy jest on wyłączony. <span class="doc-desc-opt">Strony statrowe</span> są wyświetlane na stronie głównej portalu klienta. <span class="doc-desc-opt">Strony z podziękowaniami</span> są wyświetlane, gdy użytkownik dokona nowego zgłoszenia. <span class="doc-desc-opt">Inne strony</span> mogą być używane jako prosty system zarządzania treścią (CMS).

View file

@ -0,0 +1,13 @@
---
name:
title: Nazwa
content: >
Wybierz opisową nazwę dla tego <span class="doc-desc-title">planu SLA</span> który odzwierciedli jego przeznaczenie.
grace_period:
title: Okres karencji
content: >
Określ liczbę godzin od stworzeniu zgłoszenia, po których zostanie ono automatycznie zaznaczone jako zaległe. <br><br><em>Godziny liczone są na podstawie czasu utworzenia zgłoszenia.</em>
transient:
title: Przemijające
content: >
Przemijające SLA są traktowane jako tymczasowe i mogą zostać zastąpione przez stałe SLA przy <span class="doc-desc-opt">departamencie</span> lub zmianie jego <span class="doc-desc-title">tematu pomocy</span>.

10
pl/help/tips/org.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,10 @@
---
org_sharing:
title: Współdzielenie zgłoszeń
content: >
<p>Udostępnianie zgłoszeń dla organizacji pozwala jej członkom na dostęp do zgłoszeń innych członków organizacji.</p><p class="info-banner"><i class="icon-info-sign"></i>Współuczestnicy zawsze mają dostęp do zgłoszeń.</p>
email_domain:
title: Domena z adresu e-mail
content: >
Użytkownicy mogą automatycznie być dodawani do organizacji na domeny z adresu e-mail. Użyj pola poniżej aby podać jedne bądź wiele domen oddzielnych przecinkami. Na przykład wpisz <code>mojadomena.pl</code> dla użytkowników z adresem e-mail kończącym się na @mojadomena.pl

View file

@ -0,0 +1,33 @@
---
agent_name_format:
title: Formatowanie nazwy przedstawiciela
content: >
Wybierz format nazw Przedstawicieli w całym systemie. Szablony e-mail będą go wykorzystywać jako nazwę, jeżeli nie zostanie zdefiniowany inny format.
staff_identity_masking:
title: Maskowanie tożsamości personelu
content: >
Jeżeli ta opcja jest włączona, to w trakcie komunikacji z klientami nazwisko przedstawiciela będzie nie widoczne dla klienta.
password_reset:
title: Polityka wygasania haseł
content: >
Definiuje jak często (w miesiącu) przedstawiciele będą musieli zmieniać swoje hasło. Jeżeli wyłączymy (ustawimy na "bez wygasania") hasła nie będą wygasać.
password_expiration_policy:
title: Polityka wygasania haseł
content: >
Wybierz jak często przedstawiciele będą musieli zmienić hasło. Jeżeli wyłączone (czyli, <span class="doc-desc-opt">Nie wygasa</span>), hasło nie wygaśnie.
allow_password_resets:
title: Zezwalaj resetować hasło
content: >
Włącz tą funkcjonalność jeżeli chcesz wyświetlić link <span class="doc-desc-title">Zapomniałem hasła</span> na <span class="doc-desc-title">Stronie logowania personelu</span> po nieudanej próbie logowania.
reset_token_expiration:
title: Okna resetowania hasła
content: >
Wybierz czas aktywności (w minutach)przez jaki <span class="doc-desc-title"> Token Resetowania Hasła</span> będzie aktywny. Gdy przedstawiciel poprosi o <span class="doc-desc-title">Resetowanie Hasła</span>, zostanie wysłany e-mail z kodem do resetowania.
staff_session_timeout:
title: Czas wygasania sesji przedstawiciela
content: >
Wybierz maksymalny czas bezczynności (w minutach) zanim przedstawiciel będzie musiał się ponownie zalogować. <br><br> Jeżeli chcesz wyłączyć wprowadź 0 w <span class="doc-desc-title">Czasie wygaśnięcia sesji przedstawiciela</span>.
bind_staff_session_to_ip:
title: Powiąż sesję z IP przedstawiciela
content: >
Włącz tą opcje jeżeli chcesz aby przedstawiciele byli zapamiętywani na postawie adresu IP podczas logowania. <br><br> Nie jest to zalecane dla użytkowników o zmiennym adresie IP.

View file

@ -0,0 +1,67 @@
---
page_title:
title: Alerty i powiadomienia
content: >
Alerty i powiadomienia są automatycznymi powiadomieniami wysyłanymi do przedstawicieli gdy wyzwalane są zdarzenia dotyczące zgłoszeń.
ticket_alert:
title: Powiadomienie o nowym zgłoszeniu
content: >
<p>Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicieli podczas tworzenia nowego zgłoszenia.</p><p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i>To ostrzeżenie nie zostanie wysłane na zewnątrz jeśli zgłoszenie jest automatycznie przypisane przez filtr zgłoszeń lub temat pomocy.</p>
links:
-
title: Domyślny szablon powiadomienia o nowym zgłoszeniu
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.alert
message_alert:
title: Powiadomienie o nowej wiadomości
content: >
Ostrzeżenie wysłane do przedstawicieli, gdy nowa wiadomość od użytkownika jest dołączana do istniejącego zgłoszenia.
links:
-
title: Domyślny szablon powiadomienia o nowej wiadomości
href: /scp/templates.php?default_for=message.alert
internal_note_alert:
title: Nowy alert wewnętrznej aktywności
content: >
Alert wysyłany do przedstawiciela kiedy wewnętrzna aktywność jak np. wewnętrzna notatka lub odpowiedź przedstawiciela jest dołączona do zgłoszenia.
links:
-
title: Domyślne powiadomienie o aktywności zgłoszenia
href: /scp/templates.php?default_for=note.alert
assignment_alert:
title: Powiadomienie o przypisaniu zgłoszenia
content: >
Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicieli przy zlecaniu zgłoszenia.
links:
-
title: Domyślne powiadomienie o przydzieleniu zgłoszenia
href: /scp/templates.php?default_for=assigned.alert
transfer_alert:
title: Powiadomienie o przetransferowaniu
content: >
Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicielowi, gdy zgłoszenie jest transferowane pomiędzy departamentami.
links:
-
title: Domyślne powiadomienie o przetransferowaniu zgłoszenia
href: /scp/templates.php?default_for=transfer.alert
overdue_alert:
title: Alert zaległych zgłoszeń
content: >
Ostrzeżenie wysyłane do agentów, gdy zgłoszenie staje się zaległe w oparciu o SLA lub termin.
links:
-
title: Domyślny szablon powiadomienia o starym zgłoszeniu
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.overdue
-
title: Zarządzanie SLA
href: /scp/slas.php
system_alerts:
title: Alerty systemowe
content: >
Istotne zdarzenia systemowe, które są wysyłane do administratora (%{config.admin_email}). W zależności od konfiguracji <span class="doc-desc-title">poziomu logowania</span> , zdarzenia są również dostępne w <span class="doc-desc-title">logach systemowych</span>
links:
-
title: Widok logów systemowych
href: /scp/logs.php
-
title: Zmień E-mail Administratora
href: /scp/settings.php?t=emails

View file

@ -0,0 +1,44 @@
---
new_ticket:
title: Nowe zgłoszenie
content: >
Włącz tę opcję jeśli chcesz wysyłać automatyczną odpowiedź do użytkownika po założeniu nowego zgłoszenia.
links:
-
title: Szablon automatycznej odpowiedzi przy założeniu zgłoszenia
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.autoresp
new_ticket_by_staff:
title: Nowy zgłoszenie przez personel
content: >
Powiadomienie wysyłane, gdy przedstawiciel tworzy zgłoszenie za użytkownika. <em>Przedstawiciel może obejść to tworząc nowe zgłoszenia.</em>
links:
-
title: Nowy szablon powiadomienia o nowym zgłoszeniu
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.notice
new_message_for_submitter:
title: Potwierdzenie Nowej Wiadomości
content: >
Potwierdzenie powiadomienia wysyłanego, gdy nowa wiadomość jest dołączana do istniejącego zgłoszenia.
links:
-
title: Nowy szablon potwierdzenia wiadomości
href: /scp/templates.php?default_for=message.autoresp
new_message_for_participants:
title: Powiadomienie o nowej wiadomości
content: >
Nadawanie wiadomości otrzymanych od wysyłającego wiadomość do wszystkich innych uczestników zgłoszenia.
links:
-
title: Nowy szablon powiadomienia o aktywności
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.activity.notice
overlimit_notice:
title: Wiadomość o przekroczeniu limitu
content: >
Wysłano do użytkownika zawiadomienie o odmowie utworzenia zgłoszenia z powodu przekroczenia <span class="doc-desc-title">maksymalnej liczby otwartych zgłoszeń</span>.
links:
-
title: Szablon wiadomości o przekroczeniu limitu
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.overlimit
-
title: Ustaw <em>maksymalną liczbę otwartych zgłoszeń</em>
href: /scp/settings.php?t=tickets

View file

@ -0,0 +1,86 @@
---
default_email_templates:
title: Domyślny zestaw szablonów wiadomości E-mail
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Szablon emaila</span> używany do wysłania <span class="doc-desc-title">Automatycznej odpowiedzi</span> i <span class="doc-desc-title">Alertów</span> różnych działań, które mogą mieć miejsce podczas trwania zgłoszenia. <br><br> Departament może być przypisany do poszczególnych zestawów emaili.
links:
-
title: Zarządzaj zestawem szablonów Email
href: /scp/templates.php
default_system_email:
title: Domyślny adres wychodzący
content: >
Wybierz adres e-mail, z którego wysyłane są wychodzące wiadomości e-mail.<br><br> <span class="doc-desc-title">Deparatment</span> może ustawić swój własny <span class="doc-desc-title">adres email </span>, nadpisując ustawiony tutaj.
links:
-
title: Zarządzaj adresami E-mail
href: /scp/emails.php
default_alert_email:
title: Domyślny Email do Powiadomień
content: >
Wybierz adres e-mail, z którego będą wysyłane <span class="doc-desc-title">Alerty &amp; Powiadomienia</span> do przedstawicieli.
links:
-
title: Zarządzaj adresami E-mail
href: /scp/emails.php
admins_email_address:
title: Adres E-mail administratora
content: >
Wprowadź adres e-mail, na który będą wysyłane <span class="doc-desc-title">Błędy systemu</span> i <span class="doc-desc-title">Alerty nowych zgłoszeń</span> (jeżeli włączone).
links:
-
title: Zarządzaj alertami i wiadomościami
href: /scp/settings.php?t=alerts
email_fetching:
title: Pobieranie wiadomości e-mail
content: >
Zezwól na pobieranie IMAP/POP dla skonfigurowanej i włączonej <span class="doc-desc-title">Skrzynki Email</span>.
links:
-
title: Zarządzaj Skrzynką Pocztową
href: /scp/emails.php
enable_autocron_fetch:
title: Pobieranie wiadomości E-mail przy użyciu Auto-cron
content: >
Włącza periodyczne pobieranie emaili, przy użyciu wewnętrznego managera zadań, który jest powiązany z aktywnością Przedstawicieli. <br><br> Proszę zwrócić uwagę że żadne emaile nie będą pobrane jeżeli żaden przedstawiciel nie będzie zalogowany do Panelu Sterowania. Zewnętrzny manager zadań jest wysoce zalecany, w celu zapobiegania zbyt dużym odstępom czasu w pobieraniu emaili.
links:
-
title: Za pomocą harmonogramu zadań zewnętrznych
href: 'http://osticket.com/wiki/POP3/IMAP_Setting_Guide#Schedule_Polling'
strip_quoted_reply:
title: Usuwaj cytowane odpowiedzi
content: >
Jeśli opcja jest włączona, spowoduje to usunięcie korespondencji poprzedzającą pomiędzy komunikacją emaili. <br><br> Ta funkcja jest częściowo zależna od poniższego <span class="doc-desc-title">Znacznika Separującego Odpowiedź</span>.
reply_separator_tag:
title: Tag separujący odpowiedź
content: >
To jest znacznik wskazujący, że odpowiedź użytkownika pojawi się powyżej tej linii.<br><br>
<strong>Uwaga:</strong> ma to zastosowanie tylko wtedy, gdy <span class="doc-desc-title">Usuwaj cytowane odpowiedzi</span> jest wyłączone powyżej.
emailed_tickets_priority:
title: Priorytet zgłoszeń nadesłanych emailem
content: >
Wybierz, czy chcesz ustawić priorytet/znaczenie dla e-maili użytkowników (n.p. Outlook), aby narzucić priorytet nowym zgłoszeniom.<br><br> Ta opcja może być zastąpiona przez <span class="doc-desc-title">Filtr Zgłoszeń</span>.
links:
-
title: Tworzenie i zarządzanie filtrami zgłoszeń
href: /scp/filters.php
accept_all_emails:
title: Akceptuj wszystkie e-maile
content: >
Akceptuj emaile od nieznanych użytkowników. <br><br> Wyłączenie tej opcji spowoduje odrzucanie zgłoszeń od nieznanych użytkowników.
accept_email_collaborators:
title: Akceptuj emaile współuczestników
content: >
Dodaj adresy e-mail zawarte w polach <code><strong>Do</strong></code> i <code><strong>DW</strong></code> jako współuczestników przy zgłoszeniu.<br /><br /> <em>Współuczestnicy zawsze mogą zostać dodani ręcznie przez przedstawiciela oglądającego zgłoszenie.</em>
default_mta:
title: Domyślnym MTA
content: >
<span class="doc-desc-title">Domyślny MTA</span> odpowiada za dostarczanie e-maili nie wykorzystując ustawień SMTP.
ticket_response_files:
title: Pliki w odpowiedziach na zgłoszenie
content: >
Jeżeli włączymy tą opcje wszystkie załączniki zawarte w odpowiedzi na zgłoszenie będą również załączone do wiadomości email wysłanej do klienta.
verify_email_addrs:
title: Weryfikuj adresy email
content: >
Włącz tą opcję, żeby sprawdzać czy adres e-mail ma MailExchanger (MX) w nazwie domeny DNS. Jest to przydatne do wykrywania niepopranie wpisanych adresów e-mail. Jest to wykonywane jako uzupełnienie do sprawdzania poprawności adresu e-mail.

View file

@ -0,0 +1,29 @@
---
knowledge_base_settings:
title: Ustawienia bazy wiedzy "Knowledge Base"
0: >
knowledge_base_status:
title: Status Baz Wiedzy
content: >
Włącz, aby pozwolić użytkownikom na samodzielną obsługę publicznych artykułów bazy wiedzy. <br><br> Kategorie bazy wiedzy oraz FAQ mogą być ustawione jako wewnętrzne (widoczne tylko dla przedstawicieli).
links:
-
title: Zarządzanie bazami wiedzy "Knowledge Base"
href: /scp/kb.php
restrict_kb:
title: Restrict Access to the Knowledge Base
content: >
Włącz tą opcję żeby zapobiec dostępowi niezarejestrowanych użytkowników do artykułów w twojej bazy wiedzy za pomocą interface'u klienta.
links:
-
title: Ustawienia kontroli dostępu
href: /scp/settings.php?t=users
canned_responses:
title: Przygotowane odpowiedzi
content: >
Włącz, aby zezwolić przedstawicielom na używanie <span class="doc-desc-title">Przygotowanych odpowiedzi</span> w odpowiedziach na zgłoszenia.
links:
-
title: Zarządzaj Przygotowanymi Odpowiedziami
href: /scp/canned.php

View file

@ -0,0 +1,37 @@
---
company_information:
title: Dane Firmy
content: >
Odnosi się to do firmy lub organizacji, która będzie korzystać z oprogramowania osTicket i jej personelu pomocniczego. Informacje zawarte tutaj będą pojawiać się w podpisach maili (w stopce), gdy przedstawiciel udzieli odpowiedzi na zgłoszenie.
links:
-
title: Formularz informacyjny firmy
href: /scp/forms.php?type=C
landing_page:
title: Strona Startowa
content: >
<span class="doc-desc-title">Strona Startowa</span> jest wyświetlany na stronie głównej witryny pomocy technicznej.
offline_page:
title: Strona w trybie offline
content: >
<span class="doc-desc-title">Strona w trybie offline</span> jest wyświetlana w witrynie wsparcia, gdy system jest nieaktywny, zobacz Panel administracyjny -&gt; Ustawienia -&gt; System -&gt; Status systemu.
default_thank_you_page:
title: Domyślna strona podziękowania
content: >
<span class="doc-desc-title">Strona z podziękowaniem</span> jest wyświetlana, gdy <span class="doc-desc-title">Klient</span> założy nowe zgłoszenie. <br/><br/> <span class="doc-desc-title">Strony podziękowania</span> mogą być powiązane z tematami pomocy.
logos:
title: Logo
content: >
Możesz dostosować <span class="doc-desc-title">Logo</span>, które będzie wyświetlane na Portalu Klienta (twojej Stronie Systemu Wsparcia).
upload_a_new_logo:
title: Prześlij nowe logo
content: >
Wybierz obraz w formatach .gif, .jpg lub .png. Dostosujemy proporcjonalnie rozmiar wyświetlanego obrazu, jednak nie zmienimy jego rzeczywistych wymiarów. W związku z tym, aby przyspieszyć ładowanie zalecamy, aby rozmiar obrazu był możliwie bliski (817px × 170px).
backdrops:
title: Tło
content: >
Możesz dostosować <span class="doc-desc-title">Tło</span>, które będzie wyświetlane na stronie logowania załogi.
upload_a_new_backdrop:
title: Wgraj nowe tło
content: >
Wybierz obraz w formacie GIF, JPG lub PNG. Będziemy proporcjonalnie zmienić rozmiar wyświetlanego obrazu. Nie będziemy jednak zmienić rozmiar obrazu. Dlatego, aby przyśpieszyć czas ładowania, zaleca się, aby obraz był stosunkowo mały (poniżej megabajta). Należy również zauważyć, że obowiązują maksymalne ustawienia PHP dla wczytywanych plików.

View file

@ -0,0 +1,88 @@
---
helpdesk_status:
title: Stan Biura Obsługi Klienta
content: >
If the status is changed to <span class="doc-desc-opt">Offline</span>, the client interface will be disabled. Only Admins will be able to access the system.
helpdesk_url:
title: URL Biura Obsługi Klienta
content: >
Jest to domyślny adres URL Twojej instalacji osTicket. Jest używany do komunikacji za pośrednictwem poczty elektronicznej pomiędzy końcowymi użytkownikami i helpdeskiem.
helpdesk_name_title:
title: 'Biuro Obsługi Klienta: nazwa/tytuł'
content: >
Jest to tytuł, który pojawi się w karcie przeglądarki. Jeśli strona systemu pomocy zostanie dodana do ulubionych, będzie to jej tytuł / nazwa strony.
default_department:
title: Domyślny departament
content: >
Wybierz domyślny <span class="doc-desc-title">Departament</span> dla zgłoszeń, które nie są automatycznie kierowane do Departamentu. <br/><br/> Zgłoszenia mogą być kierowane w oparciu o temat pomocy, e-mail nadawcy lub ustawienia filtra zgłoszeń.
default_page_size:
title: Domyślny rozmiar strony
content: >
Wybierz liczbę pozycji wyświetlanych na pojedynczej stronie w kolejce zgłoszeń w Panelu pracownika. Każdy Przedstawiciel może sam ustawić tą wielkość dla swojego konta w <span class="doc-desc-title">Moje Preferencje</span>.
default_log_level:
title: Domyślny poziom logowania
content: >
Określa minimalny poziom logowanie zdarzeń w <span class="doc-desc-title">logach systemowych</span>. <span class="doc-desc-opt">Debug</span> oznacza najmniejszy poziom, a <span class="doc-desc-opt">Error</span> największy. Na przykład, jeżeli chcesz zobaczyć wszystkie problemy w <span class="doc-desc-title">Logach Systemu</span>, wybierz <span class="doc-desc-opt">Debug</span>.
purge_logs:
title: Wyczyść logi
content: >
Definiuje jak długo chcesz zachować <span class="doc-desc-title">Logi systemowe</span> zanim zostaną usunięte.
enable_richtext:
title: Włącz wzbogacony tekst
content: >
Jeśli opcja jest włączona, to pozwala na korzystanie ze wzbogaconego formatowania tekstu między klientami i pełnomocnikami.
enable_avatars:
title: Zezwól na awatary na podglądzie wątków
content: >
Włącz, aby pokazać <span class="doc-desc-title">Awatary</span> w wątku korespondencji.<br><br> <span class="doc-desc-title">Źródło awatara</span> jest zdefiniowane w ustawieniach Przedstawiciela i użytkownika.
links:
-
title: Ustawienia przedstawicieli
href: /scp/settings.php?t=agents
-
title: Ustawienia użytkowników
href: /scp/settings.php?t=users
collision_avoidance:
title: Unikanie kolizji przedstawicieli
content: >
Wprowadź maksymalny czas przez jaki przedstawiciel może blokować zgłoszenie lub zadanie bez żadnej aktywności. <br><br> Wprowadź <span class="doc-desc-opt">0</span>, aby wyłączyć możliwość blokady.
date_time_options:
title: Opcje daty i czasu
content: >
Następujące ustawienia definiują domyślne ustawienia daty i czasu dla systemu. Możesz zdecydować się na stosowanie domyślnych ustawień regionalnych dla wybranej lokalizacji lub dostosować format do swoich indywidualnych wymagań. Zapoznaj się z łańcuchem formatu ICU jako punktem odniesienia do personalizacji ustawień. Daty podane poniżej ilustrują wyniki z odpowiadającymi im wartościami.
links:
-
title: Zobacz tabelę zawierającą znaki formatujące daty ICU
href: http://userguide.icu-project.org/formatparse/datetime
languages:
title: Ustawienia językowe
content: >
Wybierz domyślny język systemu oraz opcjonalnie drugi język tak by twoi przedstawiciele i końcowi użytkownicy mieli poczucie pełnej lokalizacji interfejsu.
primary_language:
title: Podstawowy język systemu
content: >
Zawartość tego języka jest wyświetlana przedstawicielom i użytkowników końcowym jeżeli odpowiedni preferowany język nie jest aktualnie dostępny. Obejmuje zawartość interfejsu, jak również zawartości takich jak strona podziękowania i wiadomości e-mail.<br/><br/> Jest to język, w którym nieprzetłumaczone treści powinny być zapisane.
secondary_language:
title: Kolejne języki
content: >
Wybierz preferencje językowe dla swoich przedstawicieli i użytkowników końcowych. Interfejs będzie dostępny w wybranych językach, podobnie zawartość, jak strona podziękowania, nazwy tematów pomocy.
attachments:
title: Ustawienia załączników i przechowywania
content: >
Ustaw jak przechowywane są załączniki.
default_storage_bk:
title: Zaplecze przechowywania plików
content: >
Choose how attachments are stored. <br><br> Additional storage backends can be added by installing storage plugins
max_file_size:
title: Maksymalny rozmiar pliku
content: >
Wybierz maksymalny rozmiar załączników wgrywanych przez Przedstawicieli. Obejmuje załączniki w gotowych odpowiedziach, artykuły bazy wiedzy oraz załączniki do zgłoszeń i odpowiedzi na zadania. Górny limit jest kontrolowany przez ustawienie w kodzie PHP <code>upload_max_filesize</code>.
links:
-
title: Ustawienia pliku PHP.ini
href: "http://php.net/manual/en/ini.core.php#ini.upload-max-filesize"
files_req_auth:
title: Require Login
content: >
Enable this setting to forbid serving attachments to unauthenticated users. That is, users must sign into the system (both end users and agents), in order to view attachments. <br><br> From a security perspective, be aware that the user's browser may retain previously-viewed files in its cache. Furthermore, all file links on your helpdesk automatically expire after about 24 hours.

View file

@ -0,0 +1,73 @@
---
number_format:
title: Format numeracji zadań
content: >
To ustawienie jest używane do generowania numerów zadań. Użyj znaków (`#`), w miejscach gdzie mają być cyfry. Każdy inny tekst zostanie zachowany.<br/><br/> Na przykład, dla 6 cyfrowych numerów, użyj <code>######</code>.
sequence_id:
title: Format/sekwencja numeracji zadań
content: >
Wybierz sekwencje dla numeracji nowych zadań. System może nadawać numery kolejne bądź losowe dla zadań. Możesz utworzyć tyle sekwencji ile potrzebujesz.
default_sla:
title: Domyślne SLA
content: >
Wybierz domyślny SLA (poziom świadczenia usług), aby określić jak długo zadanie może pozostawać otwarte, zanim zostanie oznaczone jako przeterminowane.
links:
-
title: Utwórz więcej planów SLA
href: /scp/slas.php
default_priority:
title: Domyślny priorytet
content: >
Wybierz domyślny <span class="doc-desc-title">priorytet</span> dla zadań bez automatycznie przypisanego priorytetu.
task_attachment_settings:
title: Załączniki zadania
content: >
Konfiguracja ustawień dla pliku załączonego do pola <span class="doc-desc-title">opisu</span>. Te ustawienia są używane dla wszystkich nowych zadań i nowych wiadomości niezależnie od źródła wiadomości (portal www, email, api, itp...).
page_title:
title: Alerty i powiadomienia
content: >
Alerty i powiadomienia są automatycznymi powiadomieniami wysyłanymi do przedstawicieli gdy wyzwalane są zdarzenia systemowe.
task_alert:
title: Powiadomienie o nowym zadaniu
content: >
<p>Powiadomienie wysyłane do przedstawicieli kiedy zostanie utworzone nowego zadanie.</p><p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i>To powiadomienie nie zostanie wysłane na zewnątrz jeśli zadanie jest automatycznie przypisane.</p>
links:
-
title: Domyślny szablon powiadomienia o nowym zadaniu
href: /scp/templates.php?default_for=task.alert
activity_alert:
title: Powiadomienie o nowej aktywności
content: >
Ostrzeżenie wysłane do przedstawicieli, gdy nowa wiadomość jest dołączana do istniejącego zadania.
links:
-
title: Domyślny szablon powiadomienia o nowej aktywności
href: /scp/templates.php?default_for=task.activity.alert
assignment_alert:
title: Powiadomienie o przypisaniu zadania
content: >
Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicieli przy zlecaniu zadania.
links:
-
title: Domyślne powiadomienie o przydzieleniu zadania
href: /scp/templates.php?default_for=task.assignment.alert
transfer_alert:
title: Powiadomienie o transferze zadania
content: >
Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicieli, gdy zadanie jest transferowane pomiędzy departamentami.
links:
-
title: Domyślne powiadomienie o przetransferowaniu zadania
href: /scp/templates.php?default_for=task.transfer.alert
overdue_alert:
title: Alert zaległych zadań
content: >
Powiadomienie wysyłane do przedstawicieli, gdy zadanie staje się zaległe w oparciu o SLA lub termin.
links:
-
title: Domyślny szablon powiadomienia o starym zadaniu
href: /scp/templates.php?default_for=task.overdue.alert
-
title: Zarządzanie SLA
href: /scp/slas.php

View file

@ -0,0 +1,74 @@
---
number_format:
title: Format numeracji zgłoszeń
content: >
To ustawienie jest używane do generowania numerów zgłoszeń. Użyj znaków (`#`), w miejscach gdzie mają być cyfry. Każdy inny tekst zostanie zachowany. Dla <span class="doc-desc-title">Tematów pomocy</span> można definiować indywidualne formaty numeracji. <br/><br/> Na przykład, dla 6 cyfrowych numerów, użyj <code>######</code>.
sequence_id:
title: Format numeracji sekwencji zgłoszeń
content: >
Wybierz sposób numerowania nowych zgłoszeń. System ma numerację narastającą lub domyślnie losową. Można utworzyć wiele sekwencji. Stwórz różne sekwencji w konfiguracji <span class="doc-desc-title">Domyślnej konfiguracji zgłoszeń</span> .
queue_bucket_counts:
title: Top-Level Ticket Counts
content: >
This setting is used to hide or show the ticket counts on Main-Level queues. Get back to the way things used to be.
default_ticket_status:
title: Domyślny status nowych zgłoszeń
content: >
Wybierz domyślny status dla nowy zgłoszeń. Każdy temat pomocy może mieć inne ustawienia, w miarę potrzeb. Ustawienie może też być nadpisane przez filtr zgłoszeń.
links:
-
title: Określ status zgłoszenia
href: /scp/lists.php?type=ticket-status
default_sla:
title: Domyślne SLA
content: >
Wybierz domyślne poziom świadczenia usług, aby określić jak długo zgłoszenie może pozostawać otwarte, zanim zostanie oznaczone jako przeterminowane.
links:
-
title: Utwórz więcej planów SLA
href: /scp/slas.php
default_priority:
title: Domyślny priorytet
content: >
Wybierz domyślny <span class="doc-desc-title">priorytet</span> dla zgłoszeń, które nie mają go przydzielonego automatycznie.<br/><br/> Priorytety mogą być przypisane ze względu na temat pomocy, przekierowanie do departamentu lub ustawiane filtrem zgłoszeń.
maximum_open_tickets:
title: Maksymalna liczba otwartych zgłoszeń
content: >
Wprowadź maksymalną <em>liczbę</em> zgłoszeń, które użytkownik może mieć <strong>otwarte</strong> w twoim systemie pomocy. <br><br> Wprowadź <span class="doc-desc-opt">0</span> żeby wyłączyć limit.
email_ticket_priority:
title: Priorytet zgłoszenia Email
content: >
Użyj priorytetu e-mail przypisanego do usługi poczty adresata
show_related_tickets:
title: Pokaż podobne zgłoszenia
content: >
Pokazuj wszystkie zgłoszenia powiązane z loginem użytkownika - w przeciwnym razie dostęp będzie ograniczony do jednego zgłoszenia na dane zalogowanie.
human_verification:
title: Weryfikacja człowieka
content: >
Włącz CAPTCHA na Portalu Klienta, w celu sprawdzenia czy zgłoszenie jest dziełem aktywności człowieka. <br><br> Wymaga biblioteki GDLib.
claim_tickets:
title: Przypisz zgłoszenie odpowiadającemu
content: >
Włącz, aby automatycznie przypisać zgłoszenie do odpowiadającego przedstawiciela. <br><br> Ponownie otwierane zgłoszenia są zawsze przypisywane do ostatniego odpowiadającego.
collaborator_ticket_visibility:
title: Collaborator Tickets Visibility
content: >
If Enabled, Users will have visibility to ALL Tickets they participate in when signing into the Web Portal. <br><br> If Disabled, Users will only be able to see their own Tickets when signing into the Web Portal.
require_topic_to_close:
title: Require Help Topic to Close
content: >
If Enabled, a Ticket must have a Help Topic in order to be Closed by an Agent
assigned_tickets:
title: Przypisane zgłoszenia
content: >
Włącz tą funkcję, aby wykluczyć przypisane zgłoszenia z <span class="doc-desc-title">Kolejki otwartych zgłoszeń</span>.
answered_tickets:
title: Zgłoszenia z odpowiedziami
content: >
Włączenie tej pocji spowoduje pokazywanie zgłoszeń z odpowiedzią w <span class="doc-desc-title">Kolejce zgłoszeń odpowiedzianych</span>. W przeciwnym razie będą one widziane w <span class="doc-desc-title">Kolejce zgłoszeń otwartych</span>.
ticket_attachment_settings:
title: Załączniki zgłoszenia
content: >
Konfiguracja ustawień dla pliku załączonego do pola <span class="doc-desc-title">szczegółów zgłoszenia</span>. Te ustawienia są używane dla wszystkich nowych zgłoszeń i nowych wiadomości niezależnie od źródła wiadomości (portal www, email, api, itp...).

View file

@ -0,0 +1,21 @@
---
client_name_format:
title: Format nazwy użytkownika
content: >
Wybierz format nazw Użytkowników w całym systemie. Szablony e-mail będą go wykorzystywać jako nazwę, jeżeli nie zostanie zdefiniowany inny format.
client_session_timeout:
title: Limit czasu sesji użytkownika
content: >
Wybierz maksymalny czas bezczynności (w minutach) zanim użytkownik będzie musiał się ponownie zalogować. <br><br> Jeżeli chcesz wyłączyć wprowadź 0 w <span class="doc-desc-title">Czasie wygaśnięcia sesji użytkownika</span>.
registration_method:
title: Opcje rejestracji
content: >
<span class="doc-desc-title">Metody rejestracji</span> i <span class="doc-desc-title">Wymagana rejestracja</span> są razem używane do konfiguracji sposobu rejestracji użytkowników i dostępu do portalu Systemu Pomocy. Tabela poniżej podsumowuje jak te dwa ustawienia są interpretowane przez system. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" ><tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>Wymagana rejestracja</th> <th>Metody rejestracji</th> <th>Wynik</th></tr> <tr><td>Nie</td><td>Publiczna</td> <td>Zachęca do rejestracji, ale nie jest wymagana dla nowych zgłoszeń</td></tr> <tr><td>Tak</td><td>Publiczna</td> <td>Rejestracja i logowanie są wymagane dla nowych zgłoszeń</td></tr> <tr><td>Nie</td><td>Prywatna</td> <td>Każdy może stworzyć zgłoszenie, ale tylko przedstawiciele mogą zarejestrować konta</td></tr> <tr><td>Tak</td><td>Prywatna</td> <td>Użytkownik ma dostęp tylko za zaproszeniem</td></tr> <tr><td>Nie</td><td>Wyłączona</td> <td>Nikt nie może założyć konta, ale każdy może stworzyć zgłoszenie.<em><0>Tak funkcjonował osTicket aż do wersji 1.9</em></td></tr> <tr><td>Tak</td><td>Wyłączona</td> <td>Wyłączenie nowych zgłoszeń za pośrednictwem portalu internetowego</td></tr> </tbody></table>
client_verify_email:
title: Wymagaj weryfikacji E-mail
content: >
Wyłącz tę opcję, aby dać użytkownikom natychmiastowy dostęp do zgłoszeń za pośrednictwem "Sprawdź status zgłoszenia" na stronie logowania w portalu klienta. Jeśli opcja jest włączona, (co jest domyślne), użytkownik będzie zobowiązany do odebrania wiadomości e-mail oraz kliknięcie na link w e-mailu, aby zobaczyć zgłoszenie. <br><br> Wyłączenie weryfikacji e-mail, może pozwolić osobom trzecim (np. współuczestnicy zgłaszającego) na podszywanie się pod właściciela zgłoszenia.
allow_auth_tokens:
title: Włącz uwierzytelnianie
content: >
Włącz tę opcję, aby umożliwić korzystanie z tokenów uwierzytelniania użytkowników do automatycznego logowania po kliknięciu na link zgłoszenia.

View file

@ -0,0 +1,76 @@
---
username:
title: Nazwa użytkownika
content: >
Proszę wybrać <span class="doc-desc-title">Nazwę użytkownika</span> przedstawiciela, który jest niepowtarzalny dla Twojego <span class="doc-desc-title">Systemu Pomocy</span>.
email_address:
title: Adres E-mail
content: >
Wprowadź adres e-mail przedstawiciela, który ma otrzymywać <span class="doc-desc-title">Alerty &amp; Powiadomienia</span> z <span class="doc-desc-title">Systemu Pomocy</span>.
0: <br><br>
1: Personel może zalogować się do panelu sterowania z użyciem nazwy użytkownika lub adresu e-mail.
welcome_email:
title: Email powitalny
content: >
Wyślij nowemu przedstawicielowi link z danymi dostępowymi, aby mógł ustalić własne hasło. W przypadku odznaczenia należy samemu ustalić hasło i przekazać je nowemu pracownikowi.
account_password:
title: Hasło do konta
content: >
Jako <span class="doc-desc-title">administrator</span>, możesz zmienić hasło przedstawiciela.
forced_password_change:
title: Wymuszona zmiana hasła
content: >
Zaznacz to jeżeli chcesz wymusić na przedstawicielu zmianę hasła przy następnym logowaniu.
agents_signature:
title: Podpis przedstawiciela
content: >
Utwórz podpis dla przedstawiciela, który będzie używany przy odpowiadaniu na zgłoszenie.
account_status:
title: Status konta
content: >
Jeżeli status przedstawiciela jest <span class="doc-desc-opt">Zablokowany</span>, nie może on się zalogować do systemu pomocy.
assigned_group:
title: Przypisana grupa
content: >
<span class="doc-desc-title">Grupa</span>, którą wybrałeś dla tego przedstawiciela determinuje jego uprawnienia w <span class="doc-desc-title">Systemie Pomocy</span>.
links:
-
title: Zarządzaj Grupami
href: /scp/groups.php
primary_department:
title: Podstawowy departament
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">department</span> do którego należy przedstawiciel oraz jego <span class="doc-desc-title">Rolę</span>.
links:
-
title: Zarządzanie departamentami
href: /scp/departments.php
primary_role:
title: Podstawowa rola
content: >
Wybierz podstawową <span class="doc-desc-title">rolę</span> jaką pełni ten przedstawiciel.
primary_role_on_assign:
title: Użyj podstawowej roli dla przypisań/zleceń
content: >
Włącz, aby przywrócić <span class="doc-desc-title">główna rolę</span>, gdy temu Przedstawicielowi jest przypisane zgłoszenie i zadanie spoza <span class="doc-desc-title">głównego departamentu</span> i <span class="doc-desc-title">rozszerzony dostęp</span> do departamentów. W przeciwnym razie Przedstawiciel będzie miał dostęp tylko do podglądu.
daylight_saving:
title: Czas letni
content: >
Włącz tę funkcję, jeżeli chcesz aby czas letni był automatycznie stosowany dla strefy czasowej tego przedstawiciela.
limited_access:
title: Ograniczony dostęp
content: >
Jeżeli włączone, przedstawiciel będzie miał dostęp tylko do zgłoszeń przypisanych bezpośrednio do niego lub Drużyny.
directory_listing:
title: Zawartość katalogu
content: >
Włącz, jeżeli chcesz wyświetlić przedstawiciela w <span class="doc-desc-title">Katalogu pracowników</span>.
links:
-
title: Odwiedź katalog pracowników
href: /scp/directory.php
vacation_mode:
title: Tryb urlopowy
content: >
W przypadku zmiany statusu przedstawiciela na <span class="doc-desc-opt">Tryb wakacyjny</span>, nie będzie on otrzymywać żadnych <span class="doc-desc-title">Alertów i Powiadomień</span> nie będą mu też przydzielana zgłoszenia.

View file

@ -0,0 +1 @@
---

View file

@ -0,0 +1,77 @@
---
status:
title: Status
content: >
If disabled or archived, this <span class="doc-desc-title">Department</span> will not be available.
type:
title: Typ
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-opt">Prywatne</span>, jeżeli chcesz ukryć przydział tego Departamentu na Portalu Klienta. Dodatkowo, jeżeli oznaczysz jako <span class="doc-desc-opt">Prywatny</span>, <span class="doc-desc-title">Podpis Departamentu</span> nie będzie on wyświetlany w odpowiedziach na e-mail. <br/><br/> Co najmniej jeden Departament musi być <span class="doc-desc-opt">Publiczny</span>
email:
title: Email
content: >
Adresy e-mail użyte przy wysyłce odpowiedzi, gdy przedstawiciel doda odpowiedź do zgłoszenia.
template:
title: Zestaw szablonów
content: >
Adresy e-mail <span class="doc-desc-title">Zestaw szablonów</span> użytych w automatycznej odpowiedzi oraz Alertach i Powiadomieniach dla zgłoszeń kierowanych do tego Departamentu.
links:
-
title: Zarządzanie szablonami
href: /scp/templates.php
sla:
title: SLA
content: >
Gwarantowany poziom świadczenia usług dla zgłoszeń kierowanych do tego Departamentu.
links:
-
title: Zarządzanie Planami SLA
href: /scp/slas.php
manager:
title: Kierownik departamentu
content: >
Wybierz <span class="doc-desc-title">Menadżera</span> dla tego Departamentu. <br/><br/> Menadżerowie mogą otrzymywać specjalne powiadomienia oraz mogą cofnąć przydział zgłoszenia.
links:
-
title: Zarządzaj Alertami i Powiadomieniami
href: /scp/settings.php?t=alerts
group_membership:
title: Odbiorcy Alertów i Powiadomień
content: >
Zaznacz odbiorców dla skonfigurowanych <span class="doc-desc-title">Alertów i Powiadomień</span>.
links:
-
title: Konfiguracja Alertów i Powiadomień
href: "/scp/settings.php?t=tickets#alerts"
sandboxing:
title: Ograniczenia przypisania zgłoszeń
content: >
Determine if Tickets can be assigned to all agents, agents with Primary or Extended Department access, or only agents with Primary Department access.
disable_auto_claim:
title: Wyłącz automatyczne przejmowanie
content: >
Zaznacz aby <strong>wyłączyć</strong> automatyczne przejmowanie przy odpowiedzi dla tego departamentu.<br><br>Przedstawiciele wciąż mogą przejmować nieprzypisane zgłoszenia
auto_response_settings:
title: Ustawienia autorespondera
content: >
Pozwala na nadpisanie globalnych ustawień automatycznej odpowiedzi dla tego Departamentu.
new_ticket:
title: Nowa auto-odpowiedź
content: >
Możesz wyłączyć automatyczną odpowiedź wysyłaną do Użytkownika, gdy tworzone jest nowe zgłoszenie i kierowane jest do tego Departamentu.
new_message:
title: Nowa wiadomość automatycznej odpowiedzi
content: >
Możesz wyłączyć automatyczną odpowiedź wysyłaną do Użytkownika, potwierdzającą opublikowanie wiadomości dla zgłoszenia w tym Departamencie.
auto_response_email:
title: Automatyczne odpowiedzi E-mail
content: >
Wybierz adres e-mail, z którego automatyczne odpowiedzi będą wysyłane do tego Departamentu.
department_access:
title: Dostęp dla grupy
content: >
Umożliwienie przedstawicielom innych Departamentów dostępu do zgłoszeń tego Departamentu.
department_signature:
title: Podpis w departamencie
content: >
Podpis jest dostępny do wyboru, dla <span class="doc-desc-opt">Publicznych</span> Departamentów, przy odpowiedziach przedstawicieli.

View file

@ -0,0 +1,10 @@
---
type:
title: Typ
content: >
Jeśli typ Departamentu ustawiony jest jako Prywatny, to Podpis Departamentu nie będzie dostępny przy odpowiedzi, a przypisanie Działu nie będzie widoczne z Portalu Klienta.
dept_manager:
title: Kierownik departamentu
content: >
Możesz wybrać Przedstawiciela jako Kierownika Działu, aby otrzymywać powiadomienia i uwagi na zgłoszenia w działach.
0: Przedstawiciele nie muszą być członkami Departamentu być Kierownikiem tego Departamentu

View file

@ -0,0 +1,13 @@
---
groups:
title: Grupy
content: >
Grupy są używane żeby nadać uprawnienia przedstawicielowi/pracownikowi w biurze obsługi. Grupy mogą również nadawać dostęp do departamentów innych niż podstawowy departament przedstawiciela.
status:
title: Status
content: >
Jeżeli <span class="doc-desc-opt">Wyłączone</span>, Przedstawiciele przypisani do tej Grupy nie mogą się zalogować, ani nie otrzymają Alertów &amp; Powiadomień z Działu.
department_access:
title: Dostęp dla Departamentu
content: >
Sprawdź wszystkie departamenty, do których członkowie grupy mają dostęp.

View file

@ -0,0 +1,9 @@
---
staff_members:
title: Pracownicy
content: >
Poniższa tabela pokazuje wyniki filtra powyżej. Jeżeli nie są wybrane ustawienia filtrowania, wtedy wszyscy <span class="doc-desc-title">Przedstawiciel</span> (Personel) <span class="doc-desc-title">Członkowie</span> są wyświetlani, z podziałem na strony. Patrz pasek nawigacji poniżej, aby wyświetlić więcej wyników.
status:
title: Status
content: >
Spowoduje to wyświetlenie, czy <span class="doc-desc-title">przedstawiciel</span> jest Zablokowany, Aktywny lub Aktywny (Urlop).

View file

@ -0,0 +1,33 @@
---
teams:
title: Zespoły
content: >
Zespoły mają jednego lub więcej przedstawicieli zgrupowanych razem w celu przypisania zgłoszenia. Członkowie zespołu nie muszą należeć do jednego Działu.
status:
title: Status
content: >
Jeżeli <span class="doc-desc-opt">Wyłączone</span>, to Zespoły nie będą zdolne do przydzielania zgłoszeń ani otrzymywania Alarmów i Powiadomienia o poprzednich zgłoszeniach.
lead:
title: Lider zespołu
content: >
<span class="doc-desc-title">Zespół</span> może mieć wyznaczonego lidera, który może odbierać <span class="doc-desc-title">Alarmy i Powiadomienia</span> niezależnie od pozostałych członków.
links:
-
title: Konfiguracja Alertów i Powiadomień
href: /scp/settings.php?t=alerts
assignment_alert:
title: Przypisanie Alertów
content: >
Możesz wyłączyć <span class="doc-desc-title">Przypisanie Alertu do Zgłoszenia</span> dla zgłoszeń przypisanych do tego Zespołu.
links:
-
title: Konfiguracja Alertów i Powiadomień
href: /scp/settings.php?t=alerts
members:
title: Członkowie zespołu
content: >
Członkostwo zespołu jest konfigurowane poprzez profil Przedstawiciela.
links:
-
title: Zarządzanie personelem
href: /scp/staff.php

22
pl/help/tips/staff.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,22 @@
---
signature:
title: Linia na podpis personelu
content: |
Tworzenie podpisu pracownika do odpowiedzi na zgłoszenia. Ten podpis
pojawi opcjonalnie na dole odpowiedzi na zgłoszenie
type:
title: Typ konta
content: |
Tylko Administratorzy mają dostęp do Panelu Administracyjnego. Pracownicy
mają dostęp tylko do zarządzania zgłoszeniami i bazy wiedzy
group:
title: Przypisana grupa
content: |
Członkostwo grupy określa rolę pracownika w systemie. Odwiedź
stronę zarządzanie grupą, aby zdefiniować do czego dostęp ma
personel centrum pomocy
notes:
title: Wewnętrzne Notatki
content: |
Umieść wewnętrzne notatki dotyczące pracowników; notatki widoczne są tylko dla
Pracowników, których konto jest typu Admin

View file

@ -0,0 +1,9 @@
---
advanced:
title: Zaawansowany
content: >
Zawęź kryteria wyszukiwania. Po wybraniu zaawansowanych kryteriów i uruchomieniu wyszukiwania, można <span class="doc-desc-title">Wyeksportować</span> dane zgłoszeń na dole strony.
export:
title: Eksport
content: >
Eksport danych aktualnie widocznych do pliki CSV. Pliki CSV można otworzyć za pomocą dowolnego arkusza kalkulacyjnego (np. Microsoft Excel, Apple Pages, OpenOffice itd.).

View file

@ -0,0 +1,57 @@
---
search_field:
title: Pole wyszukiwania
0: >
advanced:
title: Zaawansowany
content: >
Zawęź kryteria wyszukiwania. Po wybraniu zaawansowanych kryteriów i uruchomieniu wyszukiwania, można <span class="doc-desc-title">Wyeksportować</span> dane zgłoszeń na dole strony.
open_tickets_table:
title: Tabela otwartych zgłoszeń
content: >
Wszystkie zgłoszenia są aktualnie otwarte i wymagają uwagi
ticket:
title: Zgłoszenie
0: >
date:
title: Data
0: >
subject:
title: Temat
0: >
from:
title: Od
0: >
priority:
title: Priorytet
0: >
assigned_to:
title: Przypisane do
0: >
export:
title: Eksport
content: >
Eksport danych aktualnie widocznych do pliki CSV. Pliki CSV można otworzyć za pomocą dowolnego arkusza kalkulacyjnego (np. Microsoft Excel, Apple Pages, OpenOffice itd.).
advanced_search_dialog:
title: Wyszukiwanie zaawansowane
0: >
adv_keyword:
title: Wyszukiwanie słów kluczowych
content: >
Wyszukiwanie na podstawie nazwy zgłoszenia i jego zawartości, a także na podstawie tekstowej zawartości związanej z zawartością indywidualnych pól użytkownika oraz zgłoszenia.
adv_date_range:
title: Szukaj przez zakres dat
content: >
Definicja tutaj
reply_types:
title: Reply Types
content: >
<b>Reply All:</b> This reply is sent to the User and the Collaborators you choose to include.</br> <b>Reply to User:</b> This reply is sent to the User only, no Collaborators.</br> <b>Do Not Email Reply:</b> No email alerts are sent out, however, the Agent response is visible to <b>ALL</b> Users upon viewing the Ticket.

41
pl/help_topic.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,41 @@
---
-
topic_id: 1
isactive: 1
ispublic: 1
priority_id: 2
forms:
- 2
topic: Zapytanie ogólne
notes: Pytania dotyczące produktów lub usług
-
isactive: 1
ispublic: 1
priority_id: 1
forms:
- 2
topic: Opinia
notes: |
Zgłoszenia, które dotyczą głównie działu sprzedaży i rozliczeń
-
topic_id: 10
isactive: 1
ispublic: 1
dept_id: 3
priority_id: 2
forms:
- 2
topic: Zgłoś problem
notes: |
Sprawy związane z produktem, usługą lub urządzeniem
-
topic_pid: 10
isactive: 1
ispublic: 1
sla_id: 1
priority_id: 3
forms:
- 2
topic: Problem z dostępem
notes: |
Zgłoś brak możliwości dostępu fizycznego lub wirtualnego

37
pl/js/jquery.ui.datepicker.js vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,37 @@
/* Polish initialisation for the jQuery UI date picker plugin. */
/* Written by Jacek Wysocki (jacek.wysocki@gmail.com). */
( function( factory ) {
if ( typeof define === "function" && define.amd ) {
// AMD. Register as an anonymous module.
define( [ "../widgets/datepicker" ], factory );
} else {
// Browser globals
factory( jQuery.datepicker );
}
}( function( datepicker ) {
datepicker.regional.pl = {
closeText: "Zamknij",
prevText: "&#x3C;Poprzedni",
nextText: "Następny&#x3E;",
currentText: "Dziś",
monthNames: [ "Styczeń","Luty","Marzec","Kwiecień","Maj","Czerwiec",
"Lipiec","Sierpień","Wrzesień","Październik","Listopad","Grudzień" ],
monthNamesShort: [ "Sty","Lu","Mar","Kw","Maj","Cze",
"Lip","Sie","Wrz","Pa","Lis","Gru" ],
dayNames: [ "Niedziela","Poniedziałek","Wtorek","Środa","Czwartek","Piątek","Sobota" ],
dayNamesShort: [ "Nie","Pn","Wt","Śr","Czw","Pt","So" ],
dayNamesMin: [ "N","Pn","Wt","Śr","Cz","Pt","So" ],
weekHeader: "Tydz",
dateFormat: "dd.mm.yy",
firstDay: 1,
isRTL: false,
showMonthAfterYear: false,
yearSuffix: "" };
datepicker.setDefaults( datepicker.regional.pl );
return datepicker.regional.pl;
} ) );

View file

@ -0,0 +1 @@
(function($){$.oststrings={"Cancel":"Anuluj","You sure?":"Jeste\u015b pewien?","File Upload Error":"B\u0142\u0105d przesy\u0142ania pliku","Uploading ...":"Przesy\u0142anie ...","Your browser is not supported":"Twoja przegl\u0105darka nie jest wspierana","You are trying to upload too many files":"Pr\u00f3bujesz za\u0142adowa\u0107 zbyt wiele plik\u00f3w","File is too large":"Plik jest za du\u017cy","This type of file is not allowed":"Ten typ pliku jest niedozwolony","Could not find or read this file":"Nie mo\u017cna odnale\u017a\u0107 lub odczyta\u0107 pliku","Are you sure you want to leave? Any changes or info you've entered will be discarded!":"Czy jeste\u015b pewien, \u017ce chcesz wyj\u015b\u0107? Wszelkie zmiany i informacje ju\u017c wprowadzone zostan\u0105 odrzucone!","Show Images":"Poka\u017c obrazki","Download":"Pobierz","Draft Saved":"Projekt zapisany","Delete Draft":"Usu\u0144 projekt","Unable to save draft.":"Nie mo\u017cna zapisa\u0107 szkicu.","Refresh the current page to restore and continue your draft.":"Od\u015bwie\u017c bie\u017cac\u0105 stron\u0119 \u017ceby odzyskac i kontynuowa\u0107 prac\u0119 na szkicu.","Remove Font Family":"Usu\u0144 rodzin\u0119 czcionek","Change Font Family":"Zmiana typu czcionki","Left to Right":"z lewej do prawej","Right to Left":"z prawej do lewej","Change Text Direction":"Zmie\u0144 kierunek tekstu","Annotate":"Adnotacja","Add Arrow":"Dodaj strza\u0142k\u0119","Add Rectangle":"Dodaj prostokt","Add Ellipse":"Dodaj elips\u0119","Add Text":"Dodaj tekst","Decrease Font Size":"Zmniejsz rozmiar czcionki","Increase Font Size":"Zwi\u0119ksz rozmiar czcionki","Set Stroke":"Ustaw otaczanie tekstu (Stroke)","Set Fill":"Ustaw wype\u0142nienie","Toggle Opacity":"W\u0142\u0105cz przezroczysto\u015b\u0107","Bring Forward":"Przywr\u00f3\u0107 na wierzch","Delete Object":"Usu\u0144 obiekt","Commit Annotations":"Zatwierd\u017a adnotacj\u0119","Text":"Tekst","Translate":"T\u0142umacz","Save":"Zapisz","Saving":"Zapisywanie","Loading":"Wczytywanie","Add":"Dodaj","Not currently translated":"Obecnie nie przet\u0142umaczone","You're limited to only {0} selections.\\n":"You're limited to only {0} selections.\\n","You have made {0} selections.\\n":"You have made {0} selections.\\n","Please remove {0} selection(s).":"Prosz\u0119 usun\u0105\u0107 {0} zaznacze\u0144.","Alert":"Ostrze\u017cenie","Please make at least {0} selections. {1} checked so far.":"Prosz\u0119 wskaza\u0107 co najmniej {0} zaznacze\u0144. Do tej pory zaznaczonych jest {1}.","Are you sure you want to remove this attachment?":"Czy na pewno chcesz usun\u0105\u0107 ten za\u0142\u0105cznik?","Please Confirm":"Prosimy o potwierdzenie","Please confirm to continue.":"Prosz\u0119 potwierdzi\u0107 aby kontynuowa\u0107.","OK":"OK","Create":"Utw\u00f3rz","just now":"w\u0142a\u015bnie teraz","about a minute ago":"oko\u0142o minuty temu","%d minutes ago":"%d minut temu","about an hour ago":"oko\u0142o godziny temu","%d hours ago":"%d godzin temu","yesterday":"wczoraj","%d days ago":"%d dni temu","Acquiring Lock":"Pozyskanie blokady","Your lock is expiring soon.":"Twoja blokada wyga\u015bnie wkr\u00f3tce.","The lock you hold on this ticket will expire soon. Would you like to renew the lock?":"Blokada jak\u0105 utrzymujesz na tym zg\u0142oszeniu wkr\u00f3tce wyga\u015bnie. Czy chesz odnowi\u0107 blokad\u0119?","Renew":"Odn\u00f3w","Unable to lock the ticket.":"Nie mo\u017cna zablokowa\u0107 tego zg\u0142oszenia.","Someone else could be working on the same ticket.":"Kto\u015b inny mo\u017cliwe \u017ce pracuje nad tym samym zg\u0142oszeniem.","Still busy... smile #":"Nadal zaj\u0119ty... u\u015bmiech #","Cleaning up!...":"Czyszczenie!...","Error occurred. Aborting...":"Wyst\u0105pi\u0142 b\u0142\u0105d. Przerywam...","Manual upgrade required (ajax failed)":"R\u0119czna aktualizacja wymagana (ajax zawi\u00f3d\u0142)","Something went wrong":"Co\u015b posz\u0142o nie tak"};})(jQuery);

57
pl/js/redactor.js Normal file
View file

@ -0,0 +1,57 @@
(function ($)
{
$.Redactor.opts.langs['pl'] = {
"format": "Formatuj",
"image": "Obrazek",
"file": "Plik",
"link": "Link",
"bold": "Pogrubienie",
"italic": "Kursywa",
"deleted": "Przekreślenie",
"underline": "Podkreślenie",
"bold-abbr": "B",
"italic-abbr": "I",
"deleted-abbr": "S",
"underline-abbr": "U",
"lists": "Lista",
"link-insert": "Wstaw link",
"link-edit": "Edytuj link",
"link-in-new-tab": "Otwórz link w nowej karcie",
"unlink": "Usuń link",
"cancel": "Anuluj",
"close": "Zamknij",
"insert": "Wstaw",
"save": "Zapisz",
"delete": "Usuń",
"text": "Text",
"edit": "Edytuj",
"title": "Tytuł",
"paragraph": "Zwykły tekst",
"quote": "Cytat",
"code": "Kod",
"heading1": "Nagłówek 1",
"heading2": "Nagłówek 2",
"heading3": "Nagłówek 3",
"heading4": "Nagłówek 4",
"heading5": "Nagłówek 5",
"heading6": "Nagłówek 6",
"filename": "Nazwa",
"optional": "opcjonalnie",
"unorderedlist": "Lista punktowana",
"orderedlist": "Lista numerowana",
"outdent": "Zmniejsz wcięcie",
"indent": "Zwiększ wcięcie",
"horizontalrule": "Linia pozioma",
"upload-label": "Przenieś pliki tutaj lub... ",
"accessibility-help-label": "Edytor tekstu",
"caption": "Podpis",
"bulletslist": "Kule",
"numberslist": "Liczby",
"image-position": "Pozycja",
"none": "Żaden",
"left": "Lewo",
"right": "Prawa",
"center": "Centrum"
};
})(jQuery);

34
pl/list.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,34 @@
---
-
type: ticket-status
name: Status zgłoszenia
name_plural: Statusy zgłoszenia
sort_mode: SortCol
masks: 13
notes: Statusy zgłoszenia
properties:
title: Szczegóły statusów zgłoszeń
instructions: Właściwości, które mogą być ustawione na statusie zgłoszenia.
flags: 0
fields:
-
type: state
name: state
label: Stan
sort: 1
flags: 487665
configuration:
prompt: Stan zgłoszenia
-
type: memo
name: description
label: Opis
sort: 3
flags: 471073
configuration:
rows: 2
cols: 40
html: false
length: 100
configuration:
handler: TicketStatusList

7
pl/organization.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,7 @@
---
-
name: osTicket
fields:
"address:| 420 Desoto Street Alexandria, LA 71301 phone":
(318) 290-3674 website:
"http://osticket.com notes": '> Zajmujemy się nie tylko szeroko rozumianym rozwijaniem oprogramowania, wykorzystujemy go także do zapewnienia wsparcia dla osTicket. Pozwól nam szybko zaimplementować i wykorzystać wszystkie funkcje i zalety systemu osTicket. Skontaktuj się z nami jeśli szukasz pełnego profesjonalnego wsparcia lub odwiedź naszą stronę www, na której znajdziesz dokumentację i wsparcie całej społeczności.'

23
pl/priority.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,23 @@
---
#Default system data for ticket priorities
#---
low:
priority_id: 1
priority_desc: Niski
priority_color: "#DDFFDD"
priority_urgency: 4
normal:
priority_id: 2
priority_desc: Normalny
priority_color: "#FFFFF0A"
priority_urgency: 3
high:
priority_id: 3
priority_desc: Wysoki
priority_color: "#FEE7E7"
priority_urgency: 2
emergency:
priority_id: 4
priority_desc: Awaryjny
priority_color: "#FEE7E7"
priority_urgency: 1

63
pl/role.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,63 @@
---
-
id: 1
flags: 1
name: Pełny dostęp
notes: Rola z nielimitowanym dostępem
permissions:
- ticket.create
- ticket.edit
- ticket.assign
- ticket.transfer
- ticket.reply
- ticket.close
- ticket.delete
- task.create
- task.edit
- task.assign
- task.transfer
- task.reply
- task.close
- task.delete
- canned.manage
- thread.edit
-
id: 2
flags: 1
name: Rozszerzony dostęp
notes: |
Rola z rozszerzonym dostępem
permissions:
- ticket.create
- ticket.edit
- ticket.assign
- ticket.transfer
- ticket.reply
- ticket.close
- task.create
- task.edit
- task.assign
- task.transfer
- task.reply
- task.close
- canned.manage
-
id: 3
flags: 1
name: Ograniczony dostęp
notes: |
Rola z ograniczonym dostępem
permissions:
- ticket.create
- ticket.assign
- ticket.transfer
- ticket.reply task.create
- task.assign
- task.transfer
- task.reply
-
id: 4
flags: 1
name: Tylko podgląd
notes: Prosta rola bez uprawnień
permissions: [ ]

15
pl/sequence.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,15 @@
---
-
id: 1
name: Zgłoszenia ogólne
next: 1
padding: 0
increment: 1
flags: 1
-
id: 2
name: "Sekwencja zadań"
next: 1
padding: '0'
increment: 1
flags: 1

7
pl/sla.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,7 @@
---
-
id: 1
flags: 3
grace_period: 48
name: Domyślne SLA
notes:

5
pl/team.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,5 @@
---
-
flags: 1
name: Pierwszy poziom wsparcia
notes: Pierwszy poziom wsparcia, odpowiedzialny za wstępną interakcję z klientami

View file

@ -0,0 +1,48 @@
---
#Email template: assigned.alert.yaml
#Sent to staff members when a ticket is assigned to them. Tickets can be
#assigned automatically by the system or manually by another staff member.
#Use %{assigner} to distinguish who made the assignment.
#---
notes: |
Wysyłany do członków obsługi kiedy zgłoszenie jest do nich przydzielone. Zgłoszenia mogą być przydzielone automatycznie przez system lub ręcznie przez innego członka obsługi. Aby rozróżnić kto dokonał przydziału użyj komendy %{assigner}.
subject: |
Zgłoszenie przydzielone do Ciebie
body: |
<h3><strong>Witaj %{assignee.name.first},</strong></h3>
Zgłoszenie<a href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a> zostało
przydzielone do Ciebie przez %{assigner.name.short}
<br>
<br>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<strong>Od</strong>:
</td>
<td>
%{ticket.name} &lt;%{ticket.email}&gt;
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<strong>Temat</strong>:
</td>
<td>
%{ticket.subject}
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
%{comments}
<br>
<br>
<hr>
<div>Aby wyświetlić lub odpowiedzieć na zgłoszenie, proszę <a
href="%{ticket.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
>zaloguj się</span></a> do systemu obsługi zgłoszeń</div>
<em style="font-size: small; ">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em>
<br>
<img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">

View file

@ -0,0 +1,47 @@
---
#Email template: message.alert.yaml
#Sent to staff members when a new message is posted by a user to a ticket.
#This can occur if the users responds to an email from the system or visits
#the customer web portal and posts a new message there.
#---
notes: |
Wysyłany do członków obsługi kiedy użytkownik napisze nową wiadomość do sprawy. Taka sytuacja może mieć miejsce, kiedy użytkownik odpowie na e-mail w systemie lub odwiedzi stronę dostępną dla klientów i umieści tam nową wiadomość.
subject: |
Powiadomienie o nowej wiadomości
body: |
<h3><strong>Witaj %{recipient.name},</strong></h3>
Nowa wiadomość dołączona do zgłoszenia<a
href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a>
<br>
<br>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<strong>Od</strong>:
</td>
<td>
%{ticket.name} &lt;%{ticket.email}&gt;
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<strong>Dział</strong>:
</td>
<td>
%{ticket.dept.name}
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
%{message}
<br>
<br>
<hr>
<div>Aby zobaczyć lub odpowiedzieć na zgłoszenie, proszę <a
href="%{ticket.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
>zaloguj się</span></a> do systemu obsługi.</div>
<em style="color: rgb(127,127,127); font-size: small; ">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em><br>
<img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">

View file

@ -0,0 +1,25 @@
---
#Email template: message.autoresp.yaml
#Sent to a user when the user posts a new message to a ticket. This can
#happen if the users responds to an email from the system or visits the
#customer web portal and posts a new message there.
#---
notes: |
Wysyłane do użytkowników, kiedy użytkownicy dodają nową wiadomość do zgłoszenia. W przypadku gdy użytkownik odpowie na email z systemu lub odwiedzi stronę internetową klienta i wyśle tam nową wiadomość.
subject: |
Potwierdzenie Wiadomości
body: |
<h3><strong>Witaj %{recipient.name.first},</strong></h3>
Twoje zgłoszenie <a
href="%{recipient.ticket_link}">#%{ticket.number}</a> zostało przyjęte
<br>
<br>
<div style="color: rgb(127, 127, 127); ">
Twój zespół %{company.name},<br>
%{signature}
</div>
<hr>
<div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align:
center"><em>Możesz sprawdzić postęp Twojego zgłoszenia online <a
href="%{recipient.ticket_link}"> tutaj</a></em>
</div>

View file

@ -0,0 +1,48 @@
---
#Email template: note.alert.yaml
#Sent to staff members when a new internal note is appended to a ticket.
#Internal notes can only be added by staff members.
#---
notes: |
Alert wysyłany do przedstawiciela kiedy wewnętrzna aktywność jak np. wewnętrzna notatka lub odpowiedź przedstawiciela została dołączona do zgłoszenia.
subject: |
Nowy alert wewnętrznej aktywności
body: |
<h3><strong>Witaj %{recipient.name},</strong></h3>
Przedstawiciel dodał nową informację do zgłoszenia <a
href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a>
<br>
<br>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<strong>Od</strong>:
</td>
<td>
%{note.poster}
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<strong>Tytuł</strong>:
</td>
<td>
%{note.title}
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
%{note.message}
<br>
<br>
<hr>
Aby zobaczyć/odpowiedzieć na zgłoszenie<a
href="%{ticket.staff_link}">zaloguj się</a> do sytemu obsługi
<br>
<br>
<em style="font-size: small; ">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em>
<br>
<img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">

View file

@ -0,0 +1,25 @@
---
#Email template: task.activity.alert.yaml
#Sent to agents when a new note/message is posted to a task.
#This can occur if a collaborator or an agent responds to an email from the
#system or visits the web portal and posts a new message there.
#---
notes: |
Wysyłany do przedstawicieli kiedy pojawi się nowa wiadomość/notatka do zadania. Może to nastąpić jeśli współuczesnik bądź przedstawiciel odpowie na wiadomość e-mail z systemu bądź zamieści odpowiedź za pośrednictwem portalu.
subject: |
Zmiana w zadaniu [#%{task.number}] - %{activity.title}
body: |
<h3><strong>Witaj %{recipient.name},</strong></h3>
Zadanie <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> zostało zaktualizowane: %{activity.description}
<br>
<br>
%{message}
<br>
<br>
<hr>
<div>Aby zobaczyć lub odpowiedzieć na zadanie, proszę <a
href="%{task.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
>zaloguj się</span></a> do systemu obsługi.</div>
<em style="color: rgb(127,127,127); font-size: small; ">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em><br>
<img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">

View file

@ -0,0 +1,23 @@
---
#Email template: task.activity.notice.yaml
#Notice sent to collaborators on task activity e.g reply or message
#---
notes: |
Powiadomienia wysyłane do współuczestników przy zdarzeniach dotyczących zadania, np. odpowiedź lub wiadomość.
subject: |
Odp:%{task.title} [#%{task.number}]
body: |
<h3><strong>Drogi %{recipient.name.first},</strong></h3>
<div>
<em>%{poster.name}</em> właśnie dodano wiadomość do zadania, w którym uczestniczysz.
</div>
<br>
%{message}
<br>
<br>
<hr>
<div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align: center;">
<em>Otrzymujesz tego maila, ponieważ jesteś uczestnikiem zadania
#%{task.number}. Aby wziąć udział, wystarczy odpowiedzieć na tę wiadomość.</em>
</div> #%{task.number}. To participate, simply reply to this email.</em>
</div>

View file

@ -0,0 +1,37 @@
---
#Email template: task.alert.yaml
#Sent to an agent when a new task is created in the system.
#---
notes: |
Wysyłane do przedstawiciela gdy zostaje utworzone nowe zadanie w systemie.
subject: |
Powiadomienie o nowym zadaniu
body: |
<h2>Witaj %{recipient.name},</h2>
Utworzone zostało nowe zadanie <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a>
<br>
<br>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<strong>Departament</strong>:
</td>
<td>
%{task.dept.name}
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
%{task.description}
<br>
<br>
<hr>
<div>Aby zobaczyć lub odpowiedzieć na zadanie proszę <a
href="%{task.staff_link}">zalogować się</a> do systemu obsługi</div>
<em style="font-size: small">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em>
<br>
<a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
style="width: 126px; " alt="Powered By osTicket"
src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>

View file

@ -0,0 +1,26 @@
---
#Email template: task.assignment.alert.yaml
#Sent to agents when a task is assigned to them or the team to which
#they belong.
#Use %{assigner} to distinguish who made the assignment.
#---
notes: |
Wysyłane do przedstawicieli gdy zgłoszenie jest przypisane do nich bądź grupy, do której należą. Użyj %{assigner} aby wskazać kto dokonał przypisania.
subject: |
Zadanie przydzielone do Ciebie
body: |
<h3><strong>Witaj %{assignee.name.first},</strong></h3>
Zadanie <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> zostało przydzielone do Ciebie przez %{assigner.name.short}
<br>
<br>
%{comments}
<br>
<br>
<hr>
<div>Żeby je zobaczyć lub odpowiedzieć <a
href="%{task.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
>zaloguj się</span></a> do systemu obsługi</div>
<em style="font-size: small; ">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em>
<br>
<img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"
alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px;">

View file

@ -0,0 +1,28 @@
---
#Email template: task.overdue.alert.yaml
#Sent to agents when a tasks transitions to overdue in the system.
#Overdue tasks occur based on set due-date.
#---
notes: |
Wysyłane do przedstawicieli, gdy zadanie zbliża się to końca terminu wykonania.
Przeterminowanie zadań bazuje na ustawionej dacie wykonania.
subject: |
Alert przeterminowanych zadań
body: |
<h3><strong>Witaj %{recipient.name}</strong>,</h3>
Zadanie, <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> jest poważnie przeterminowane.
<br>
<br>
Powinniśmy dołożyć wszelkich starań, aby wszystkie zadania były rozwiązywane możliwie szybko i profesjonalnie.
<br>
<br>
Podpisano,<br>
%{task.dept.manager.name}
<hr>
<div>Aby wyświetlić lub uzupełnić zadanie, proszę <a
href="%{task.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
>zalogować się</span></a> do systemu obsługi zgłoszeń. Otrzymujesz to powiadomienie, ponieważ to zadanie jest przypisane bezpośrednio do Ciebie, zespołu lub departamentu, którego jesteś członkiem.</div>
<em style="font-size: small">Twój przyjazny<span style="font-size: smaller"
>(jednakże z ograniczoną cierpliwością)</span> System Obsługi Klienta</em><br>
<img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" height="19"
alt="Powered by osTicket" width="126" style="width: 126px;">

View file

@ -0,0 +1,26 @@
---
#Email template: task.transfer.alert.yaml
#Sent to agents when a task is transfered to their department.
#---
notes: |
Wysyłany do przedstawicieli kiedy zadanie jest transferowane do departamentu, którego są członkami.
subject: |
Zadanie #%{task.number} przetransferowane do departamentu %{task.dept.name} #%{task.number} transfer - %{task.dept.name}
body: |
<h3>Witaj %{recipient.name},</h3>
Zadanie <a href="%{task.staff_link}">#%{task.number}</a> zostało przetransferowane do departamentu %{task.dept.name} przez
<strong>%{staff.name.short}</strong>
<br>
<br>
<blockquote>
%{comments}
</blockquote>
<hr>
<div>Aby przejrzeć lub odpowiedzieć w tym zadaniu, <a
href="%{task.staff_link}">zaloguj się</a> w naszym systemie obsługi klienta.
</div>
<em style="font-size: small; ">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em>
<br>
<a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
alt="Powered By osTicket" style="width: 126px;"
src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>

View file

@ -0,0 +1,25 @@
---
#Email template: ticket.activity.notice.yaml
#Notice sent to collaborators on ticket activity e.g reply or message
#---
notes: |
Powiadomienia wysyłane do współuczestników przy zdarzeniach dotyczących zgłoszenia, np. odpowiedź lub wiadomość.
subject: |
ODP: %{ticket.subject}
body: |
<h3><strong>Szanowny(a) %{recipient.name.first},</strong></h3>
<div>
<em>%{poster.name}</em> właśnie odnotowano informację do zgłoszenia, w którym uczestniczysz.
</div>
<br>
%{message}
<br>
<br>
<hr>
<div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align: center;">
<em>Otrzymujesz tę wiadomość ponieważ współuczestniczysz w zgłoszeniu
<a href="%{recipient.ticket_link}" style="color: rgb(84, 141, 212);"
>#%{ticket.number}</a>. Aby uczestniczyć, odpowiedz na tego maila
lub <a href="%{recipient.ticket_link}" style="color: rgb(84, 141, 212);"
>kliknij tutaj</a> dla pełnej zawartości tego wątku zgłoszenia.</em>
</div>

View file

@ -0,0 +1,46 @@
---
#Email template: ticket.alert.yaml
#Sent to a staff member when a new ticket is created in the system. This
#applies to tickets created via email, the web portal, or the api.
#---
notes: |
Wysyłane do pracownika obsługi gdy w systemie zostaje utworzone nowe zgłoszenie. Dotyczy zgłoszeń tworzonych poprzez e-mail, stronę www lub api.
subject: |
Powiadomienie o nowym zgłoszeniu
body: |
<h2>Witaj %{recipient.name},</h2>
Utworzone zostało nowe zgłoszenie #%{ticket.number}
<br>
<br>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<strong>Od</strong>:
</td>
<td>
%{ticket.name} &lt;%{ticket.email}&gt;
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<strong>Dział</strong>:
</td>
<td>
%{ticket.dept.name}
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
%{message}
<br>
<br>
<hr>
<div>Aby zobaczyć lub odpowiedzieć na zgłoszenie proszę <a
href="%{ticket.staff_link}">zalogować się</a> do systemu obsługi zgłoszeń</div>
<em style="font-size: small">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em>
<br>
<a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
style="width: 126px; " alt="Powered By osTicket"
src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>

View file

@ -0,0 +1,35 @@
---
#Email template: ticket.autoreply.yaml
#Sent to a user when an automatic canned response is posted to a ticket
#when it is created
#---
notes: |
Wysyłana do użytkownika w przypadku wygenerowania automatycznej odpowiedzi na utworzone zgłoszenie.
Dostępne zmienne: %{ticket.*}, %{response}
subject: |
ODP: %{ticket.subject}
body: |
<h3><strong>Szanowny(a) %{recipient.name.first},</strong></h3>
Wniosek o wsparcie został utworzony i przypisany zgłoszeniu <a
href="%{recipient.ticket_link}">#%{ticket.number}</a> z następującą
automatyczną odpowiedzią
<br>
<br>
Temat: <strong>%{ticket.topic.name}</strong>
<br>
Temat: <strong>%{ticket.subject}</strong>
<br>
<br>
%{response}
<br>
<br>
<div style="color: rgb(127, 127, 127);">Twój %{company.name} zespół,<br>
%{signature}</div>
<hr>
<div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small;"><em>Mamy nadzieję, że
ta odpowiedź wyczerpująco odpowiada na Twoje pytania. Jeżeli chcesz coś
dodać lub uzyskać dodatkowe informację, odpowiedz na tego maila
lub <a href="%{recipient.ticket_link}"><span
style="color: rgb(84, 141, 212);" >zaloguj się na swoje konto</span></a> z
kompletnym archiwum Twoich zgłoszeń.</em></div>

View file

@ -0,0 +1,28 @@
---
#Email template: ticket.autoresp.yaml
#Sent to a user when a new ticket is created
#---
notes: |
Wysyłana do użytkownika w przypadku utworzenia nowego zgłoszenia
subject: |
Otwarto zgłoszenie pomocy [#%{ticket.number}]
body: |
<h3><strong>Szanowny(a) %{recipient.name.first},</strong></h3>
<p>
Wniosek o wsparcie został utworzony i przypisany #%{ticket.number}.
Nasz przedstawiciel skontaktuje się tak szybko jak to możliwe. Możesz
<a href="%{recipient.ticket_link}">śledzić postęp tego zgłoszenia
online</a>.
</p>
<br>
<div style="color: rgb(127, 127, 127)">
Twój %{company.name} zespół,
<br>
%{signature}
</div>
<hr>
<div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; "><em>Jeżeli
chcesz dodać nowe informacje lub komentarz do zgłoszenia,
odpowiedz na tego maila lub <a href="%{recipient.ticket_link}"><span
style="color: rgb(84, 141, 212);" >zaloguj się na swoje konto</span></a> z
kompletnym archiwum Twoich zgłoszeń.</em></div>

View file

@ -0,0 +1,39 @@
---
#Email template: ticket.notice.yaml
#Sent to a user when a staff member creates a ticket on the user's behalf.
#This is most commonly performed when user's call in on the phone.
#---
notes: |
Wysyłany do użytkownika kiedy pracownik helpdesku stworzy zgłoszenie w imieniu użytkownika.
Najczęściej w wyniku zgłoszenia telefonicznego.
subject: |
%{ticket.subject} [#%{ticket.number}]
body: |
<h3><strong>Szanowny(a) %{recipient.name.first},</strong></h3>
Nasz zespół obsługi klienta stworzył zgłoszenie, <a
href="%{recipient.ticket_link}">#%{ticket.number}</a> w Twoim imieniu, poniżej
znajdują się szczegóły i podsumowanie:
<br>
<br>
Temat: <strong>%{ticket.topic.name}</strong>
<br>
Subject: <strong>%{ticket.subject}</strong>
<br>
<br>
%{message}
<br>
<br>
W razie potrzeby, nasz przedstawiciel skontaktuje się z Tobą niezwłocznie.
Możesz także <a href="%{recipient.ticket_link}">tutaj śledzić postęp zgłoszenia
</a>.
<br>
<br>
<div style="color: rgb(127, 127, 127);">
Twój %{company.name} zespół,<br>
%{signature}</div>
<hr>
<div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; "><em>Jeżeli
chcesz dodać nowe informacje lub komentarz do zgłoszenia,
odpowiedz na tego maila lub <a href="%{recipient.ticket_link}"><span
style="color: rgb(84, 141, 212);" >zaloguj się na swoje konto</span></a> z
kompletnym archiwum Twoich zgłoszeń.</em></div>

View file

@ -0,0 +1,28 @@
---
#Email template: ticket.overdue.yaml
#Sent to staff members when a ticket transitions to overdue in the system.
#Overdue tickets occur based on the ticket's due-date as well as the SLA
#defined for the ticket.
#---
notes: |
Wysłane do obsługi kiedy zgłoszenie otrzymuje status zaniedbane / przedawnione (kiedy zgłoszenie nie zostanie rozwiązane w terminie). Stan zaniedbania / przedawnienia może zostać wywołany przez przekroczenie czasu SLA lub czasu jaki upłynął od otwarcia zgłoszenia.
subject: |
Alert przeterminowanych zgłoszeń
body: |
<h3><strong>Witaj %{recipient.name}</strong>,</h3>
wygląda na to, że zgłoszenie <a href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a> jest poważnie przedawnione.
<br>
<br>
Powinniśmy dołożyć wszelkich starań aby wszystkie zgłoszenia były rozwiązywane możliwie szybko i profesjonalnie.
<br>
<br>
Podpisano,<br>
%{ticket.dept.manager.name}
<hr>
<div>By wyświetlić lub uzupełnić zgłoszenie proszę się <a
href="%{ticket.staff_link}"><span style="color: rgb(84, 141, 212);"
>zalogować</span></a> do systemu obsługi zgłoszeń. Otrzymujesz to powiadomienie ponieważ zaniedbane zgłoszenie zostało przypisane bezpośrednio do Ciebie lub zespołu z działu, za który odpowiadasz.</div>
<em style="font-size: small">Twój przyjazny <span style="font-size: smaller"
>(chociaż z ograniczoną cierpliwością)</span> System Obsługi Zgłoszeń</em><br>
<img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" height="19"
alt="Powered by osTicket" width="126" style="width: 126px;">

View file

@ -0,0 +1,20 @@
---
#Email template: ticket.overlimit.yaml
#Sent to users when they have exceeded the maximum open ticket limit. The
#limit is configurable in the Admin Panel, and is defined by the number of
#tickets open by a particular email address.
#---
notes: |
Wysyłane do użytkowników, którzy przekroczyli limit otwartych zgłoszeń. Limit jest konfigurowany w panelu administracyjnym i jest określona przez liczbę otwartych zgłoszeń z określonego adresu e-mail.
subject: |
Limit otwartych zgłoszeń został osiągnięty
body: |
<h3><strong>Szanowny(a) %{ticket.name.first},</strong></h3>
Osiągnięto maksymalną liczbę dozwolonych zgłoszeń. Aby móc
utworzyć kolejne zgłoszenie, jedno z oczekujących musi zostać zamknięte.
Aby zaktualizować lub dodać komentarz do otwartego zgłoszenia poprostu <a
href="%{url}/tickets.php?e=%{ticket.email}">zaloguj się do naszego systemu pomocy</a>.
<br>
<br>
Dziękujemy,<br/>
System Obsługi Zgłoszeń

View file

@ -0,0 +1,27 @@
---
#Email template: ticket.reply.yaml
#Sent to users when a staff members makes a reply to their ticket. Replies
#are only generated by staff members.
#---
notes: |
Wysyłana do użytkowników kiedy personel odpowie na zgłoszenie.
Odpowiedzi generowane są tylko przez personel.
subject: |
ODP: %{ticket.subject}
body: |
<h3><strong>Szanowny(a) %{recipient.name},</strong></h3>
%{response}
<br>
<br>
<div style="color: rgb(127, 127, 127);">
Twój %{company.name} zespół,<br>
%{signature}
</div>
<hr>
<div style="color: rgb(127, 127, 127); font-size: small; text-align: center;"
><em>Mamy nadzieję, że ta odpowiedź wyczerpująco odpowiada na
Twoje pytania. Jeżeli nie, prosimy o nie wysłanie kolejnego maila.
Zamiast tego, odpowiedz na tego maila lub
<a href="%{recipient.ticket_link}" style="color: rgb(84, 141, 212);" >zaloguj
się na swoje konto</a> do pełnego archiwum swoich zgłoszeń
i odpowiedzi.</em></div>

View file

@ -0,0 +1,27 @@
---
#Email template: transfer.alert.yaml
#Sent to staff members when a ticket is assigned to them. Tickets can be
#assigned automatically by the system or manually by another staff member.
#Use %{assigner} to distinguish who made the assignment.
#---
notes: |
subject: |
Zgłoszenie numer %{ticket.number} przetransferowane do departamentu %{ticket.dept.name} #%{ticket.number} transfer - %{ticket.dept.name}
body: |
<h3>Drogi %{recipient.name},</h3>
Twoje zgłoszenie <a href="%{ticket.staff_link}">#%{ticket.number}</a> zostało przetransferowane do departamentu %{ticket.dept.name} przez <strong>%{staff.name.short}</strong>
<br>
<br>
<blockquote>
%{comments}
</blockquote>
<hr>
<div>Aby przejrzeć lub odpowiedzieć na zgłoszenie, <a
href="%{ticket.staff_link}">zaloguj się</a> w systemie obsługi klienta.
</div>
<em style="font-size: small; ">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em>
<br>
<a href="http://osticket.com/"><img width="126" height="19"
alt="Powered By osTicket" style="width: 126px;"
src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc"/></a>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
---
#access-link.yaml
#Ticket access link sent to clients for guest-only systems where the ticket
#number and email address will trigger an access link sent via email
#---
notes: >
Ten szablon odpowiada za powiadomienia dla klientów, do których został wysłany link z dostępem. Numer zgłoszenia i adres e-mail uruchamiają link z dostępem.
name: "Link do zgłoszenia [#%{ticket.number}]"
body: >
<h3><strong>Witaj %{recipient.name.first},</strong></h3> <div> Prośba o link z dostępem do zgłoszenia #%{ticket.number} została wysłana w Twoim imieniu na strone wsparcia %{url}.<br /> <br /> Kliknij w link poniżej, aby sprawdzić status zgłoszenia #%{ticket.number}.<br /> <br /> <a href="%{recipient.ticket_link}">%{recipient.ticket_link}</a><br /> <br /> Jeżeli to zgłoszenie <strong>nie zostało</strong> stworzone przez Ciebie, usuń/zignoruj ten e-mail. Twoje konto jest nadal bezpieczne i nikt inny nie otrzymał dostępu do to Twojego zgłoszenia. Ktoś mógł przypadkowo wprowadzić Twój adres e-mail.<br /> <br /> --<br /> %{company.name} </div>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
---
#banner-client.yaml
#This forms the header on the staff login page. It can be useful to inform
#your clients about your login and registration policies.
#---
notes: >
Tworzy nagłówek na stronie logowania Klienta. Może być przydatne, żeby poinformować swoich klientów o zasadach logowania i rejestracji.
name: "Zaloguj do %{company.name}"
body: >
Aby lepiej służyć, zachęcamy naszych klientów do rejestracji konta.

View file

@ -0,0 +1,8 @@
---
#banner-staff.yaml
#This is the initial message and banner shown on the staff login page
#---
notes: >
To jest wiadomość powitalna i baner wyświetlany na stronie logowania pracowników. Pierwsze pole odnosi się do tekstu napisanego na czerwono, który pojawia się na górze. Do drugiego pola wprowadza się informację, która powinna służyć jako zrzeczenie się pretensji/klauzula zrzeczenia się odpowiedzialności.
name: "Wymagane uwierzytelnienie"
body: ""

View file

@ -0,0 +1,13 @@
---
#Page template: landing.yaml
#The landing page is served on the front page of the customer portal above
#the two links for creating new tickets and viewing ticket status.
#---
notes: >
Strona docelowa odnosi się do zawartości widoku początkowego portalu klienta. Szablon zmienia zawartość widoczną powyżej dwóch łączy, <strong>Otwórz nowe zgłoszenie</strong> i <strong>Sprawdź Status zgłoszenia</strong>.
name: Docelowa
body: >
<h1>Witamy w Centrum Obsługi</h1>
<p>
W celu usprawnienia obsługi zgłoszeń serwisowych i lepszej pomocy, prowadzimy system biletów wsparcia. Każdemu zgłoszeniu przydzielany jest unikalny numer, dzięki któremu można śledzić postęp w udzielaniu wsparcia oraz odpowiedzi online. Dla Państwa wygody oferujemy pełne archiwum i historię wszystkich zgłoszeń. Aby przesłać numer zgłoszenia, niezbędny jest aktywny adres e-mail.
</p>

View file

@ -0,0 +1,15 @@
---
#Page template: offline.yaml
#The offline page is served to the customer portal when the help desk is
#configured offline in the Admin Panel
#---
notes: |
Strona Offline pojawi się w Portalu Klienta, gdy system pomocy jest w trybie offline.
name: Offline
body: |
<div><h1>
<span style="font-size: medium">System Obsługi Zgłoszeń Nieaktywny</span>
</h1>
<p>Dziękujemy za skontaktowanie się z nami.</p>
<p>Nasze biuro obsługi jest w tej chwili nieczynne, prosimy ponownie sprawdzić w późniejszym terminie.</p>
</div>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
---
#pwreset-client.yaml
#Template of the email sent to clients when using the Forgot My Password
#link on the login page
#---
notes: >
Ten szablon definiuje wiadomości e-mail wysyłane do klientów, którzy wybiorą link <strong>Zapominałem moje hasło</strong> na stronie klienta.
name: "%{company.name} dostęp do pomocy"
body: >
<h3><strong>Witaj %{user.name.first},</strong></h3> <div>Otrzymaliśmy prośbę o zresetowanie Twojego hasła w systemie %{url}.<br /> <br /> Jeżeli zostało to zrobione przez pomyłkę, skasuj lub zignoruj tą wiadomość. Twoje konto jest nadal bezpieczne i nikomu nie został do niego udzielony dostęp. Nie zostało zablokowane, a hasło nie zostało zresetowane. Ktoś mógł przez pomyłkę wpisać Twój adres e-mail.<br /> <br /> Kliknij na link poniżej, aby zalogować się i zmienić swoje hasło.<br /> <br /> <a href="%{link}">%{link}</a><br /> <br /> <em style="font-size: small">Twój przyjazny system Obsługi Klienta<br /> %{company.name}</em> </div>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
---
#pwreset-staff.yaml
#Template of the email sent to staff members when using the Forgot My
#Password link
#---
notes: >
Ten szablon definiuje e-mail wysłany do obsługi, która wybiera <strong>Zapomniałem Moje Hasło</strong> link na stronie dziennika panelu kontrolnego obsługi.
name: "Reset Hasła pracownika osTicket"
body: >
<h3><strong>Witaj %{staff.name.first},</strong></h3><div>Żądanie zmiany hasła zostało wysłane do obsługi na %{url}.<br /><br />Jeśli uważasz, że to pomyłka - zignoruj i usuń tą wiadomość. Twoje konto jest dalej chronione i nikt nie uzyskał do niego dostępu. Nie jest również zablokowane, a hasło nie zostało zmienione. Ktoś mógł przez pomyłkę podać Twój adres e-mail.<br /><br />Skorzystaj z poniższego linku, aby zalogować się do systemu obsługi i zmienić hasło<br /><br /><a href="%{link}">%{link}</a><br /><br /><em style="font-size: small">Twój przyjazny System Obsługi Klienta</em><br /><img src="cid:b56944cb4722cc5cda9d1e23a3ea7fbc" alt="Powered by osTicket" width="126" height="19" style="width: 126px" /></div>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
---
#registration-staff.yaml
#Confirmation email sent to clients when accounts are created for them by
#staff or via the client portal. This email serves as an email address
#verification.
#---
notes: >
Ten szablon definiuje e-mail wysyłany do klientów, gdy ich konto zostało utworzone w Portalu Klienta lub przez przedstawiciela w ich imieniu. Wiadomość ta służy do weryfikacji adresu e-mail. Proszę użyć %{link} gdziekolwiek w treści wiadomości.
name: "Witamy w %{company.name}"
body: >
<h3><strong>Witam %{recipient.name.first},</strong></h3> <div> Utworzono dla Ciebie konto w naszym systemie pomocy pod adresem %{url}.<br /> <br /> Prosimy kliknąć w poniższy link aby potwierdzić rejestracje i uzyskać pełny dostęp do zgłoszenia.<br /> <br /> <a href="%{link}">%{link}</a><br /> <br /> <em style="font-size: small">Twój przyjazny System Obsługi Klienta <br /> %{company.name}</em> </div>

View file

@ -0,0 +1,12 @@
---
#registration-confirm.yaml
#Template of the page shown to the user after registering for an account.
#The system will send the user an email with a link they should follow to
#confirm the account. This page should inform them of the next step in
#the process.
#---
notes: >
Te szablony definiują stronę, która pokaże się Klientom po wypełnieniu formularza rejestracyjnego. Szablon powinien zawierać informację, że system wysłał wiadomość e-mail z linkiem potwierdzającym oraz jaki jest następny krok w procesie rejestracji.
name: "Rejestracja konta"
body: >
<div><strong>Dziękujemy za rejestrację i założenie konta.</strong><br/> <br /> Właśnie wysłaliśmy do Ciebie e-mail, na podany adres. Prosimy kliknąć link w mailu w celu potwierdzenia utworzenia konta i uzyskania dostępu do swoich zgłoszeń.</div>

View file

@ -0,0 +1,10 @@
---
#registration-staff.yaml
#Initial (optional) email sent to staff members when accounts are created
#for them in the staff control panel
#---
notes: >
Tego szablonu określa początkowy e-mail (opcjonalnie) wysłał do przedstawicieli, gdy konto jest tworzone w ich imieniu.
name: "Witamy w osTicket"
body: >
<h3><strong>Cześć %{recipient.name.first},</strong></h3> <div>Utworzono dla Ciebie konto w naszym systemie pomocy pod adresem %{url}.<br /><br />Prosimy kliknąć w poniższy link, żeby potwierdzić rejestrację i uzyskać pełny dostęp do swojego konta.<br /> <br /> <a href="%{link}">%{link}</a><br /> <br /> <em style="font-size: small">Twój przyjazny System Wsparcia Klientów<br /> %{company.name}</em> </div>

View file

@ -0,0 +1,11 @@
---
#registration-thanks.yaml
#Page shown to the user after successfully registring and confirming their
#account. This page should inform the user that the process is complete and
#that the user can now submit a ticket or access existing tickets
#---
notes: >
Ten szablon definiuje zawartość wyświetlaną po pomyślnym zarejestrowaniu się klienta poprzez potwierdzenie swojego konta. Ta strona powinna poinformować użytkownika, że rejestracja jest zakończona i że klient może teraz tworzyć nowe zgłoszenia lub uzyskać dostęp do istniejących zgłoszeń.
name: "Konto potwierdzone!"
body: >
<div> <strong>Dziękujemy za rejestrację.</strong><br /> <br /> Pomyślnie potwierdziłeś swój adres e-mail i aktywowałeś konto. Możesz teraz tworzyć nowe zgłoszenia lub zarządzać istniejącymi.<br /> <br /> <em>Zespół wsparcia</em><br /> %{company.name} </div>

View file

@ -0,0 +1,20 @@
---
#Page template: thank-you.yaml
#The thank-you page is served to the customer portal when a user submites a
#new ticket via the customer portal.
#---
notes: |
Strona podziękowania jest wyświetlana w portalu klienta kiedy użytkownik otworzy nowe zgłoszenie poprzez portal klienta.
name: Dziękujemy
body: |
<div>%{ticket.name},
<br>
<br>
Dziękujemy za kontakt.
<br>
<br>
Numer zgłoszenia wsparcia został utworzony. Nasz konsultant odpowie wkrótce jeśli będzie to konieczne.</p>
<br>
<br>
Support Team
</div>

22
pl/templates/premade.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,22 @@
---
-
isenabled: 1
title: Co to jest osTicket (przykład)?
response: osTicket jest bardzo popularnym systemem opartym na wolnym oprogramowaniu służącym do obsługi spraw klientów, atrakcyjną alternatywą w porównaniu do drogich i skomplikowanych systemów obsługi klienta - prosty, lekki, solidny, oparty na wolnym oprogramowaniu, w pełni obsługiwany przez www oraz prosty w instalacji i obsłudze.
notes:
attachments:
-
name: osTicket.txt
type: text/plain
data: Gotowe załączniki rządzą!
-
isenabled: 1
title: Przykład (ze zmiennymi)
response: |
Witaj %{ticket.name.first},
<br>
<br>
Twoje zgłoszenie #%{ticket.number} utworzone %{ticket.create_date} znajduje się w departamencie %{ticket.dept.name}. #%{ticket.number} created on %{ticket.create_date} is in
%{ticket.dept.name} department.
notes: |

View file

@ -0,0 +1,31 @@
---
#Welcome ticket template
#When the system if first installed and the installer finishes setting up
#the database, it creates a first ticket with a welcome message to the
#administrator
#---
deptId: 1 #support
topicId: 1 #support
name: osTicket Support
email: support@osticket.com
source: Web #notrans
subject: osTicket zainstalowany!
message: |
<p>
Dziękujemy za wybranie osTicket.
</p><p>
Dołącz do <a
href="http://osticket.com/forums">forum osTicket</a> i naszej <a
href="http://osticket.com/updates">listy mailingowej</a> żeby być na bieżąco z najnowszymi newsami, powiadomieniami bezpieczeństwa i aktualizacjami. Forum osTicket to śmietne miejsce, żeby uzyskać pomoc, porady i wskazówki od innych użytkowników osTicket. Dodatkowo osTicket wiki zapewnia kolekcję przydatnych materiałów, dokumentacji i notatek od społeczności. Zapraszamy do wspierania społeczności osTicket.
</p><p>
Jeżeli szukasz większego poziomu wsparcia, zapewniamy profesjonalne usługi oraz komercyjne wsparcie z gwarantowaną odpowiedzią i dostępnością drużyny deweloperów. Możemy także pomóc dostosować osTicket albo nawet dodać nowe funkcjonalności do systemu, żeby spełnić Twoje unikalne potrzeby.
</p><p>
Jeśli myśl zarządzania oraz upgradowania tej instalacji osTicket jest zniechęcająca, możesz wypróbować osTicket jako hostowaną usługę na stronie <a href="http://www.supportsystem.com>http://www.supportsystem.com/</a> -- nie musisz nic istalować, a my możemy importoweć Twoje dane! Z infratrukturą SupportSystem, otrzymujesz osTicket w pełnej okazałości, umożliwiając Ci zajęcie się klientami bez martwienia się, żeby aplikacja była stabilna, działająca i bezpieczna.
</p><p>
Pozdrowienia,
</p><p>
-<br/>
Zespół osTicket http://osticket.com/
</p><p>
<strong>PS.</strong> Nie rób klientów szczęśliwych, rób szczęśliwych klientów!
</p>

View file

@ -0,0 +1,26 @@
---
#Upgrade completed ticket
#This ticket is added to the system after the completion of an upgrade. It
#might include information specific to the release, perhaps with some new
#feature highlights, etc.
#---
source: Web #notrans
name: osTicket Support
email: support@osticket.com
subject: osTicket zaktualizowany!
message: |
<p>
osTicket został poprawnie zaktualizowany! Jeżeli chcesz uzyskać więcej informacji na temat zmian lub nowości zajrzyj do uwag do wydania (Release Notes) - http://osticket.com/wiki/Release_Notes
</p><p>
Mocno polecamy dodać się do <a href="http://osticket.com/forums">forum osTicket</a> i naszej <a href="http://osticket.com/updates">listy mailingowej</a> by być na bieżąco ze wszystkimi zapowiedziami, aktualizacjami zabezpieczeń i ostrzeżeniami! Będziemy bardzo wdzięczni za Twój wkład w rozwój społeczności osTicket!
</p><p>
Zespół osTicket stara się zapewnić wsparcie dla wszystkich użytkowników za pośrednictwem naszych darmowych zasobów internetowych, oraz dostarczyć pełną gamę komercyjnych pakietów i usług. Aby uzyskać więcej informacji, lub omówić Twoje potrzeby prosimy o kontakt na http://osticket.com/support/. Jakiekolwiek uwagi będą mile widziane!
</p><p>
Jeżeli zarządzanie bądź modernizacja tej wersji osTicket jest dla Ciebie zbyt trudna, polecamy spróbować osTicket w wersji usługi hostingowej na http://www.supportsystem.com/
--
nie będziesz musiał martwić się o aktualizacje a my pomożemy zaimportować Twoje dane! Z SupportSystem jako wersji osTicket "pod klucz", otrzymasz najlepszy system do zarządzania sprawami, który pozwoli Ci skupić się na swoich klientach, bez martwienia się o szczegóły techniczne jak stabilność, bezpieczeństwo i aktualizacje systemu.
</p><p>
-<br/>
Zespół osTicket<br/>
http://osticket.com/
</p>

54
pl/ticket_status.yaml Normal file
View file

@ -0,0 +1,54 @@
---
-
id: 1
name: Otwarte
state: otwarte
mode: 3
sort: 1
flags: 0
properties:
description: Otwarte zgłoszenia.
-
id: 2
name: Rozwiązane
state: zamknięte
mode: 1
sort: 2
flags: 0
properties:
allowreopen: true
reopenstatus: 0
description: >
Zgłoszenia rozwiązane
-
id: 3
name: Zamknięte
state: zamknięte
mode: 3
sort: 3
flags: 0
properties:
allowreopen: true
reopenstatus: 0
description: >
Zamknięte zgłoszenia. Zgłoszenia będą nadal dostępne na panelach klienta i załogi.
-
id: 4
name: Zarchiwizowane
state: zarchiwizowane
mode: 3
sort: 4
flags: 0
properties:
description: >
Zgłoszenia dostępne jedynie w trybie administracyjnym, niedostępne w kolejce zgłoszeń oraz w panelu klienta.
-
id: 5
name: Usunięte
state: usunięte
mode: 3
sort: 5
flags: 0
properties:
description: >
Zgłoszenia przeznaczone do usunięcia. Niedostępne w kolejce zgłoszeń.