Wgrywanie na serwer git poprawki do tłumaczenie osticket
This commit is contained in:
parent
0be6c2f37b
commit
b0ab15abd4
94 changed files with 5811 additions and 0 deletions
45
pl/help/tips/dashboard.dashboard.yaml
Normal file
45
pl/help/tips/dashboard.dashboard.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
---
|
||||
ticket_activity:
|
||||
title: Aktywność zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz przedział czasowy dla wykresu i tabeli znajdującej się poniżej (patrz <span class="doc-desc-title">Statystyki</span>), aby zdefiniować żądany zakres czasowy. Domyślnie wykres odzwierciedla przegląd całego systemu (od założenia). Używając tabeli <span class="doc-desc-title">Statystyki</span> można zawęzić interesujący nas obszar (np. Dział, Tematy lub pracownik). Dodatkowo, można wyeksportować dane aktualnie wyświetlane w tabeli <span class="doc-desc-title">Statystyki </span> .
|
||||
report_timeframe:
|
||||
title: Raport za okres
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz datę początkową za pomocą kalendarza. Następnie wybierz okres czasu od tej daty, aby wyznaczyć datę końcową zbioru danych.
|
||||
statistics:
|
||||
title: Statystyki
|
||||
content: >
|
||||
Przejdź do przedmiotu twojego zainteresowania klikając odpowiednią kartę, aby wyświetlić konkretne próbki danych. W tabeli, koła odpowiadają wielkością nominalnym danych. W związku z tym, im większa liczba w określonej komórce, tym większe będzie obok koło.
|
||||
opened:
|
||||
title: Otwarte
|
||||
content: >
|
||||
Tickets that were originally opened having the Department or Help Topic on the ticket, or the number of tickets an Agent has opened on behalf of a User.
|
||||
assigned:
|
||||
title: Przypisane
|
||||
content: >
|
||||
Tickets that have been assigned to either an Agent or a Team. The number reflects tickets that are manually assigned to agents or teams, claimed tickets, and tickets assigned from ticket filters/other auto-assignment rules.
|
||||
overdue:
|
||||
title: Przedawnione
|
||||
content: >
|
||||
Tickets that have been marked ‘Overdue’ by the system. Tickets are marked Overdue when they have violated the SLA Plan to which they belonged, causing them to have a status of ‘Open’ past their Due Date.
|
||||
closed:
|
||||
title: Zamknięte
|
||||
content: >
|
||||
The number of Tickets that are currently in the Closed status.
|
||||
reopened:
|
||||
title: Ponownie otwarte
|
||||
content: >
|
||||
The total number of times a ticket was Reopened. Tickets are reopened whenever their status is changed from Closed to Open.
|
||||
deleted:
|
||||
title: Usunięte
|
||||
content: >
|
||||
The amount of tickets that have been deleted.
|
||||
service_time:
|
||||
title: Czas obsługi
|
||||
content: >
|
||||
Refers to the duration of time that begins at the opening of a ticket and ends when the ticket is closed. The Service Time column measures the average Service Time per ticket, in hours.
|
||||
response_time:
|
||||
title: Czas reakcji
|
||||
content: >
|
||||
Shows an average response time by an Agent, in hours, to ticket correspondence.
|
65
pl/help/tips/dashboard.my_profile.yaml
Normal file
65
pl/help/tips/dashboard.my_profile.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
---
|
||||
contact_information:
|
||||
title: Informacje Kontaktowe
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
username:
|
||||
title: Nazwa użytkownika
|
||||
content: >
|
||||
Tylko przedstawiciele ze statusem Administrator mogą zmienić nazwę użytkownika. Jeżeli jesteś Przedstawicielem z uprawnieniami administratora, można tego dokonać wybierając użytkownika do edycji z tabeli <span class="doc-desc-title">Członkowie personelu</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zmień nazwę użytkownika jako Administrator
|
||||
href: /scp/staff.php
|
||||
time_zone:
|
||||
title: Strefa czasowa
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
daylight_saving:
|
||||
title: Czas letni
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
maximum_page_size:
|
||||
title: Maksymalny rozmiar strony
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
auto_refresh_rate:
|
||||
title: Automatyczna częstotliwość odświeżania
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
default_signature:
|
||||
title: Domyślny podpis
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
default_paper_size:
|
||||
title: Domyślny rozmiar papieru
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
show_assigned_tickets:
|
||||
title: Pokaż przypisane zgłoszenia
|
||||
content: >
|
||||
<p>Włączenie tej opcji nadpisze globalne ustawienia ukrywania przypisanych zgłoszeń z listy otwartych zgłoszeń. </p> <p class="info-banner"><i class="icon-info-sign"></i>To ustawienie jest dostępne tylko, gdy przypisywanie zgłoszenia jest wyłączone globalnie. </p>
|
||||
password:
|
||||
title: Hasło
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
current_password:
|
||||
title: Aktualne hasło
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
new_password:
|
||||
title: Nowe hasło
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
confirm_new_password:
|
||||
title: Potwierdź nowe hasło
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
signature:
|
||||
title: Podpis
|
||||
content: >
|
||||
Stwórz opcjonalny <span class="doc-desc-title">Podpis</span>, który może pojawiać się na końcu twoich Odpowiedzi na zgłoszenie. Czy <span class="doc-desc-title">Podpis</span> pojawi się, czy nie zależy od <span class="doc-desc-title">Szablonu e-mail</span>, który zostanie użyty w Odpowiedzi na zgłoszenie.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Stwórz szablon wiadomości e-mail w Panelu Administracyjnym
|
||||
href: /scp/templates.php
|
9
pl/help/tips/dashboard.staff_directory.yaml
Normal file
9
pl/help/tips/dashboard.staff_directory.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
---
|
||||
staff_members:
|
||||
title: Pracownicy
|
||||
content: >
|
||||
Poniższa tabela pokazuje wyniki filtra powyżej. Jeżeli nie są wybrane ustawienia filtrowania, wtedy wszyscy <span class="doc-desc-title">Pracownicy</span> są wyświetlani, z podziałem na strony. Patrz pasek nawigacji poniżej, aby wyświetlić więcej wyników.
|
||||
apply_filtering_criteria:
|
||||
title: Zastosuj kryteria filtrowania
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Dział</span>, którym jesteś aktualnie zainteresowany. Można również przeprowadzić wyszukiwanie dla konkretnego przedstawiciela.
|
37
pl/help/tips/dashboard.system_logs.yaml
Normal file
37
pl/help/tips/dashboard.system_logs.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
---
|
||||
system_logs:
|
||||
title: Logi systemowe
|
||||
content: >
|
||||
Tu znajdziesz wszystkie informacje związane z problemami w trakcie logowania (m.in. powiadomienia, błędy).
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Sprecyzuj jaki typ aktywności jest logowany, poprzez zmianę <br /><span class="doc-desc-title">Domyślnego poziomu logowania</span>.
|
||||
href: /scp/settings.php?t=system
|
||||
date_span:
|
||||
title: Okres czasu
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz zakres kalendarza, który chciałbyś widzieć w twoich <span class="doc-desc-title">Systemowych logach</span>.
|
||||
type:
|
||||
title: Typ
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz opcję, aby zawęzić do konkretnego typu aktywności. <span class="doc-desc-opt">Debug</span> reprezentuje mało istotne błędy, a <span class="doc-desc-opt">Błąd</span> reprezentuje poważne błędy.
|
||||
showing_logs:
|
||||
title: Pokaż…Logi
|
||||
content: >
|
||||
Upewnij się sprawdzając <span class="doc-desc-title">Stronę</span> poniżej, żeby być pewny, że nie ma już więcej stron do wyświetlenia w systemowym logu.
|
||||
log_title:
|
||||
title: Tytuł dziennika
|
||||
content: >
|
||||
Kliknij <span class="doc-desc-title">Tytuł Logu</span> w nagłówku tabeli, jeżeli chcesz posortować rezultaty stosownie do <span class="doc-desc-title">Tytułu Logu</span>.
|
||||
log_type:
|
||||
title: Typ dziennika
|
||||
content: >
|
||||
Kliknij <span class="doc-desc-title">Typ Logu</span> w nagłówku tabeli, jeżeli chcesz posortować rezultaty stosownie do <span class="doc-desc-title">Typu Logu</span>.
|
||||
log_date:
|
||||
title: Data dziennika/logów
|
||||
content: >
|
||||
To jest data wygenerowania logu przez oprogramowanie. Jeżeli chcesz posortować rezultat zgodnie z <span class="doc-desc-title">Datą logu</span>, po prostu kliknij <span class="doc-desc-title">Datę logu</span> w nagłówku tabeli. (Użyj <span class="doc-desc-title">Wskażnika daty</span> z formularza powyżej, aby zawęzić zakres kalendarza.)
|
||||
ip_address:
|
||||
title: Adres IP
|
||||
content: >
|
||||
Odnosi się to do <span class="doc-desc-title"> Addresu</span><span class="doc-desc-title">IP</span> przedstawiciela lub użytkownika, który używał osTicket w czasie, gdy log został wygenerowany.
|
5
pl/help/tips/emails.banlist.yaml
Normal file
5
pl/help/tips/emails.banlist.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
ban_list:
|
||||
title: Zablokowane adresy e-mail
|
||||
content: >
|
||||
Wiadomości otrzymane z adresu znajdującego się na liście zablokowanych e-maili zostaną automatycznie odrzucone.
|
25
pl/help/tips/emails.diagnostic.yaml
Normal file
25
pl/help/tips/emails.diagnostic.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
---
|
||||
test_outgoing_email:
|
||||
title: Test wychodzącego emaila
|
||||
content: >
|
||||
E-mail dostarczający zależy od ustawień serwera (php.ini) i/lub konfiguracji SMTP.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Wybierz e-mail do skonfigurowania ustawień dla wiadomości wychodzących (SMTP)
|
||||
href: /scp/emails.php
|
||||
from:
|
||||
title: Od
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
to:
|
||||
title: Do
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
subject:
|
||||
title: Temat
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
message:
|
||||
title: Komunikat
|
||||
0: >
|
||||
|
74
pl/help/tips/emails.email.yaml
Normal file
74
pl/help/tips/emails.email.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
---
|
||||
new_ticket_help_topic:
|
||||
title: Nowy temat pomocy zgłoszenia
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Temat pomocy</span>, który ma być automatycznie przypisywane do zgłoszeń utworzonych za pomocą tego adresu e-mail. <br/><br/> Formularze skojarzone z Tematem pomocy zostaną dodane do zgłoszenia, ale nie będą zawierać danych.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie tematami pomocy
|
||||
href: /scp/helptopics.php
|
||||
new_ticket_priority:
|
||||
title: Nowy priorytet zgłoszenia
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">priorytet</span> dla nowo tworzonych zgłoszeń z tego adresu e-mail.
|
||||
new_ticket_department:
|
||||
title: Nowy departament zgłoszenia
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Dział</span>, do którego zostanie przekazane zgłoszenie utworzone z tego adresu e-mail.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie departamentami
|
||||
href: /scp/departments.php
|
||||
auto_response:
|
||||
title: Nowa auto-odpowiedź
|
||||
content: >
|
||||
Możesz wyłączyć Automatyczną odpowiedź wysyłaną do Użytkownika, gdy tworzone jest nowe zgłoszenie za pośrednictwem tego adresu e-mail.
|
||||
username:
|
||||
title: Nazwa użytkownika
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
password:
|
||||
title: Hasło
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
login_information:
|
||||
title: Informacja co do logowania za pomocą email
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-title">Nazwa użytkownika</span> i <span class="doc-desc-title">hasło</span> są wymagane w celu pobrania wiadomości e-mail poprzez IMAP / POP, jak również aby wysłać wiadomość poprzez SMTP.
|
||||
mail_account:
|
||||
title: Pobieranie wiadomości E-mail
|
||||
content: >
|
||||
Pobierz wiadomości e-mail ze zdalnego serwera za pomocą IMAP lub POP i konwertuj je na zgłoszenia w Twoim systemie pomocy.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj <span class="doc-desc-title">odpytywaniem emaila</span> i ustawieniami <span class="doc-desc-title">AutoCron</span>.
|
||||
href: /scp/settings.php?t=emails
|
||||
host_and_port:
|
||||
title: Zdalny Host
|
||||
content: >
|
||||
Wprowadź <span class="doc-desc-title">nazwę</span> i <span class="doc-desc-title">numer portu</span> swojego serwera poczty. Informacje te mogą być dostępne w dokumentacji hostingowej konta lub u administratora serwera poczty.
|
||||
protocol:
|
||||
title: Protokół Skrzynki Email
|
||||
content: >
|
||||
Zaznacz protokół wspierany przez serwer pocztowy. Rekomendujemy używanie IMAP oraz zalecamy SSL, jeżeli jest wspierane.
|
||||
fetch_frequency:
|
||||
title: Częstotliwość pobierania
|
||||
content: >
|
||||
Wprowadź jak często, w minutach, system będzie sprawdzać konto pocztowe. <br/><br/> Określi to średnie opóźnienie otrzymania automatycznej odpowiedzi po wysłaniu maila przez użytkownika na to konto pocztowe.
|
||||
emails_per_fetch:
|
||||
title: E-maile na pojedyńcze pobranie
|
||||
content: >
|
||||
Wprowadź liczbę wiadomości e-mail przetwarzane w tym samym czasie.
|
||||
fetched_emails:
|
||||
title: Pobrane wiadomości E-mail
|
||||
content: >
|
||||
Zdecyduj co zrobić z przetworzonymi wiadomościami e-mail: <br/><br/> <span class="doc-desc-opt"><b>Przenieść do folderu</b></span>: To zarchiwizuje maile ze skrzynki odbiorczej do zdefiniowanego folderu. Jeśli folder nie istnieje na serwerze, system będzie próbował automatycznie go utworzyć. (<b>Zalecane</b>) <hr> <span class="doc-desc-opt"><b>Usuń wiadomość e-mail</b></span>: Spowoduje to usunięcie wiadomości e-mail ze skrzynki odbiorczej, po ich przetworzeniu. <hr> <span class="doc-desc-opt"><b>Nic nie rób</b></span>: Pozostawi maile w skrzynce odbiorczej. System rejestruje identyfikatory wiadomości z poczty e-mail, i nie będzie próbował ponownie ich pobierać. Jednak opcja ta może powodować duplikowanie utworzonych zgłoszeń. (<em>Nie zalecene</em>)
|
||||
smtp_settings:
|
||||
title: Ustawienia SMTP
|
||||
content: >
|
||||
e-Mail wysyłany z Centrum pomocy może być wysyłany za pośrednictwem serwera SMTP. Jest to zalecana opcja, gdyż ogranicza niebezpieczeństwo oznaczenia wysyłanych wiadomości jako spam.
|
||||
header_spoofing:
|
||||
title: Zezwól na fałszowanie nagłówków
|
||||
content: >
|
||||
Zaznacz, aby umożliwić wysyłanie wiadomości e-mail za pośrednictwem tej skrzynki pocztowej z adresu innego, niż ten ustawiony w powyższym polu <span class="doc-desc-title">Adres e-mail</span>. <br/><br/> To zaawansowane ustawienie jest zazwyczaj używane przy wysyłaniu poczty przy użyciu aliasów.
|
||||
|
21
pl/help/tips/emails.template.yaml
Normal file
21
pl/help/tips/emails.template.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
---
|
||||
email_templates:
|
||||
title: Szablony Email
|
||||
content: >
|
||||
Zestawy szablonów e-mail są wykorzystywane do wysyłania automatycznych odpowiedzi i alertów dla różnych działań, które mogą mieć miejsce podczas trwania zgłoszenia.
|
||||
template_to_clone:
|
||||
title: Szablon do powielenia
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz zestaw szablonów do klonowania lub zacznij ze standardowymi szablonami e-mail.
|
||||
language:
|
||||
title: Język
|
||||
content: >
|
||||
Wybież żądany język z <span class="doc-desc-opt">magazynu</span> <span class="doc-desc-title">Zestaw Szablonów Email</span>. Zestawy Paczki językowe dostępne są na osTicket.com.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: osTicket pakiet językowy
|
||||
href: http://osticket.com/download
|
||||
status:
|
||||
title: Status
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-opt">Włączone</span> Zestawy Szablonów są dostępne do przypisania do Departamentów i do ustawienia jako domyślne systemowe. Obecnie używane Zestawy Szablonów nie mogą być <span class="doc-desc-opt">Wyłączone</span>.
|
37
pl/help/tips/forms.yaml
Normal file
37
pl/help/tips/forms.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
---
|
||||
form_title:
|
||||
title: Nagłówek formularza
|
||||
content: >
|
||||
Ten tytuł/tekst jest wyświetlany w szarym polu powyżej pola formularza
|
||||
form_instructions:
|
||||
title: Formularz instrukcji
|
||||
content: >
|
||||
Możesz dodać kilka wskazówek, które pojawią się jako pomoc kontekstowa pól formularza i ewentualnie podświetlić wymagane dane.
|
||||
field_sort:
|
||||
title: Pole wyświetlania pozycji
|
||||
content: >
|
||||
Kliknij na ikonę strzałki i przeciągnij pola do posortowania w tym formularzu. Preferencje sortowania nie zostaną uwzględnione, dopóki formularz nie zostanie zapisany.
|
||||
field_label:
|
||||
title: Etykieta Pole
|
||||
content: >
|
||||
Ta etykieta pokazywana jest jako podpowiedź do tego pola. Zazwyczaj, pole krótkiej odpowiedzi jest pokazywane tak:<br> <strong>Etykieta:</strong> <input type="text">
|
||||
field_type:
|
||||
title: Pole typ zawartości
|
||||
content: >
|
||||
To służy do określenia typu danych oczekiwanych od użytkownika. Możesz wybrać z krótkiej i długiej odpowiedzi, numer telefonu, data i czas, pola wyboru, listy rozwijanej, lub wybór listy niestandardowej.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Listy niestandardowe
|
||||
href: /scp/lists.php
|
||||
field_visibility:
|
||||
title: Widoczność pola
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz widoczność i wymagane opcje dla tego pola. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" ><tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>Ustawienia</th> <th>Wynik</th></tr> <tr><td>Opcjonalnie</td> <td>Przedstawiciele i użytkownicy końcowi mogą widzieć pole, ale nie są zobowiązani do udzielenia odpowiedzi.</td></tr> <tr><td>Wymagane</td> <td>Agenci i użytkownicy końcowi mogą widzieć pole i są zobowiązani do udzielenia odpowiedzi.</td></tr> <tr><td>Wymagane dla użytkownika końcowego</td> <td>Przedstawiciele i użytkownicy końcowi mogą widzieć pole, ale tylko użytkownicy końcowi są zobowiązani do udzielenia odpowiedzi</td></tr> <tr><td>Wymagane dla Przedstawicieli</td> <td>Przedstawiciele i użytkownicy końcowi mogą widzieć pole, ale tylko agenci są zobowiązani do udzielenia odpowiedzi.</td></tr> <tr><td>Wewnętrzne, opcjonalne</td> <td>Tylko przedstawicile mogą widzieć pole, ale odpowiedź nie jest wymagana.</td></tr> <tr><td>Wewnętrzne, wymagane</td> <td>Tylko przedstawiciele mogą widzieć pole, odpowiedź wymagana.</td></tr> <tr><td>Tylko dla użytkownika końcowego</td> <td>Tylko użytkownicy końcowi mogą widzieć pole, odpowiedź jest wymagana.</td></tr> </tbody></table>
|
||||
field_variable:
|
||||
title: Pole automatyczne
|
||||
content: >
|
||||
Dane pól będą dostępne w e-mailach oraz szablonach stron poprzez nazwy użyte w tej kolumnie. Na przykład pola dla wspólnych formularzy zgłoszeń są dostępne poprzez <code>%{ticket.variable}</code>, gdzie <strong>zmienna</strong> to nazwa użyta w tej kolumnie.<br> <br> <em>Informacje o firmie dostępne są poprzez <code>%{</code><code>company.variable}</code> a informacje użytkownika poprzez <code>%{ticket.user.variable}</code></em>
|
||||
field_delete:
|
||||
title: Usuń to pole
|
||||
content: >
|
||||
Sprawdź i zapisz formularz, aby usunąć z niego pole.<br> <br> <em>Usunięcie pola nie usuwa wprowadzonych wcześniej w formularzach danych. Na przykład, jeżeli poprzednio utworzone zgłoszenie ma wprowadzone dane w polu, to skasowanie go z formularza, nie usunie ich ze zgłoszenia.</em>
|
66
pl/help/tips/install.yaml
Normal file
66
pl/help/tips/install.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
---
|
||||
helpdesk_name:
|
||||
title: Nazwa Biura Obsługi Klienta
|
||||
content: |
|
||||
<p>Podaj nazwę Twojego systemu wsparcia, np. "Wsparcie [Nazwa firmy]"</p>
|
||||
system_email:
|
||||
title: Domyślny e-mail systemowy
|
||||
content: |
|
||||
<p>Domyślny adres e-mail, np. pomoc@twojafirma.pl - można dodać więcej później!</p>
|
||||
default_lang:
|
||||
title: Domyślny język systemu
|
||||
content: |
|
||||
<p>Wstępne dane dla tego języka będą zainstalowane w bazie danych. Na przykład szablony wiadomości e-mail i domyślne "strony systemu" zostaną zainstalowane dla tego języka.</p>
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: osTicket pakiet językowy
|
||||
href: http://osticket.com/download?product=langs
|
||||
first_name:
|
||||
title: Imię
|
||||
content: |
|
||||
<p>Imię Administratora</p>
|
||||
last_name:
|
||||
title: Nazwisko
|
||||
content: |
|
||||
<p>Nazwisko Administratora</p>
|
||||
email:
|
||||
title: Adres E-mail
|
||||
content: |
|
||||
<p>Prywatny adres e-mail Administratora. Musi być inny niż domyślny e-mail systemowy.</p>
|
||||
username:
|
||||
title: Nazwa użytkownika
|
||||
content: |
|
||||
<p>Login Administratora. Musi mieć przynajmniej trzy (3) znaki.</p>
|
||||
password:
|
||||
title: Hasło
|
||||
content: |
|
||||
<p>Hasło Administratora. Musi mieć pięć (5) lub więcej znaków.</p>
|
||||
password2:
|
||||
title: Potwierdź hasło
|
||||
content: |
|
||||
<p>Powtórz hasło Administratora. Musi być zgodne z podanym wcześniej hasłem.</p>
|
||||
db_prefix:
|
||||
title: Prefiks tabel MySQL
|
||||
content: |
|
||||
<p>osTicket wymaga prefix'ów tabel aby uniknąć możliwych konfliktów nazw we współdzielonej przestrzeni danej bazy danych.</p>
|
||||
db_host:
|
||||
title: Nazwa hosta MySQL
|
||||
content: |
|
||||
<p>
|
||||
Większość serwerów używa nazwy 'localhost' jako nazwy serwera dla lokalnej bazy danych. Sprawdź czy na Twoim serwerze nazwa 'localhost' działa poprawnie.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
Domyślny port ustawiony w php.ini jest brany pod uwagę. Niestandardowy numer portu może być ustawiony używając formuły: <code>hostname:port</code>
|
||||
</p>
|
||||
db_schema:
|
||||
title: Baza danych MySQL
|
||||
content: |
|
||||
<p>Nazwa bazy danych której osTicket będzie używał.</p>
|
||||
db_user:
|
||||
title: Nazwa użytkownika MySQL
|
||||
content: |
|
||||
<p>Użytkownik MySQL musi posiadać pełne prawa dostępu do bazy danych.</p>
|
||||
db_password:
|
||||
title: Hasło MySQL
|
||||
content: |
|
||||
<p>Hasło MySQL powiązane z powyższym użytkownikiem.</p>
|
13
pl/help/tips/knowledgebase.canned_response.yaml
Normal file
13
pl/help/tips/knowledgebase.canned_response.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
---
|
||||
canned_response:
|
||||
title: Szablon odpowiedzi
|
||||
content: >
|
||||
Utwórz <span class="doc-desc-title">Szablon odpowiedzi</span>, który może zostać użyty w odpowiedzi na zgłoszenie. Może też być wykorzystany jako <span class="doc-desc-title">Automatyczna odpowiedź</span> ustawiona w <span class="doc-desc-title">filtrze zgłoszeń</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Ustawienia filtra zgłoszeń
|
||||
href: /scp/filters.php
|
||||
canned_attachments:
|
||||
title: Gotowe załączniki
|
||||
content: >
|
||||
Dołącz plik, który chcesz, aby był automatycznie uwzględniany w odpowiedzi na zgłoszenie, które wykorzystuje nowy <span class="doc-desc-title"> Szablon odpowiedzi</span>.
|
1
pl/help/tips/knowledgebase.category.yaml
Normal file
1
pl/help/tips/knowledgebase.category.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
---
|
9
pl/help/tips/knowledgebase.faq.yaml
Normal file
9
pl/help/tips/knowledgebase.faq.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
---
|
||||
listing_type:
|
||||
title: Typ listy
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-opt">Publiczne (publikuj)</span> jeżeli chcesz udostępnić <span class="doc-desc-title"> FAQ</span> na potrzeby publicznej bazy wiedzy, jeżeli kategoria nadrzędna jest publiczna.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Włącz Bazę Wiedzy dla portalu klienta - upublicznij
|
||||
href: /scp/settings.php?t=kb
|
13
pl/help/tips/manage.api_keys.yaml
Normal file
13
pl/help/tips/manage.api_keys.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
---
|
||||
api_key:
|
||||
title: Klucz API
|
||||
content: >
|
||||
Klucze API służą do uwierzytelnienia klientów zakładających nowe zgłoszenie za pośrednictwem interfejsu programowania aplikacji (API). Klucze API stosuje się zamiast haseł. Ponieważ klucze API mogą być wysyłane w postaci niezaszyfrowanej, są one związane z adresem IP danego klienta.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: osTicket dokumentacja API
|
||||
href: https://github.com/osTicket/osTicket-1.8/blob/develop/setup/doc/api.md
|
||||
ip_addr:
|
||||
title: Adres IP
|
||||
content: >
|
||||
Adres IP klienta sieci. Dla każdego unikalnego adresu IP klienta, wymagany jest oddzielny klucz API
|
29
pl/help/tips/manage.custom_list.yaml
Normal file
29
pl/help/tips/manage.custom_list.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
---
|
||||
custom_lists:
|
||||
title: Listy niestandardowe
|
||||
content: >
|
||||
Twoje <span class="doc-desc-title">Listy niestandardowe</span> pozwolą Ci na tworzenie list rozwijanych z predefiniowanych opcji, z których klient może wybrać w<span class="doc-desc-title">Przygotowanym formularzu</span>. Jeśli chcesz użyć tej <span class="doc-desc-title">listy niestandardowej</span> jako <span class="doc-desc-title">celu</span> w <span class="doc-desc-title">Filtrze zgłoszeń</span>, upewnij się, że dodałeś tą listę do swojego formularza <span class="doc-desc-title">Szczegółów zgłoszenia</span>.
|
||||
name:
|
||||
title: Nazwa
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
plural_name:
|
||||
title: Nazwa w liczbie mnogiej
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
sort_order:
|
||||
title: Kolejność sortowania
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
list_s_initial_items:
|
||||
title: Początkowe pozycje listy
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
value:
|
||||
title: Wartość
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
extra:
|
||||
title: Dodatkowe
|
||||
content: >
|
||||
Skróty i inne. Jeśli zdarzy ci się użyć kodów wewnętrznych dla elementów w tej liście, te kody i skróty mogą być wprowadzone w tej kolumnie. Jeśli lista niestandardowa jest wyświetlana jako <span class="doc-desc-option"> TypeAhead</span>, to te skróty mogą być użyte do znalezienia jej elementów.
|
82
pl/help/tips/manage.filter.yaml
Normal file
82
pl/help/tips/manage.filter.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
|||
---
|
||||
execution_order:
|
||||
title: Kolejność wykonywania
|
||||
content: >
|
||||
Wprowadź numer kontrolujący priorytet filtra. Im niższa liczba, tym priorytet wykonania filtra wyższy, od innego, który może mieć wyższy porządek wykonania.<br><br>Jeżeli chcesz żeby filtr był ostatnim stosowanym po dopasowaniu, włącz <span class="doc-desc-title">Zatrzymaj przetwarzanie przy trafieniu</span>.
|
||||
target_channel:
|
||||
title: Kanał
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz docelowy <span class="doc-desc-title">kanał</span> dla <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszeń</span>. <span class="doc-desc-title">Kanał</span> to źródło, którym zgłoszenia docierają do systemu. <br><br> Na przykład, jeżeli wybierzesz <span class="doc-desc-opt">formularze webowe</span>, to znaczy, że chcesz zastosować <span class="doc-desc-title">Filtr zgłoszeń</span> do tych zgłoszeń, które zostały utworzone w formularzu na Portalu Klienta.
|
||||
rules_matching_criteria:
|
||||
title: Zasady spełniające kryteria
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz jak elastyczny ma być twój <span class="doc-desc-title">Filtr zgłoszeń</span>. Jeżeli chcesz, aby <span class="doc-desc-title">Filtr zgłoszeń</span> dopasował dowolną z reguł, a potem zatrzymał się, wybierz <span class="doc-desc-opt">Pasuje dowolna</span>, jeżeli chcesz, aby wszystkie reguły zostały dopasowane, wybierz <span class="doc-desc-opt">Pasują wszystkie</span>.
|
||||
reject_ticket:
|
||||
title: Odrzucić zgłoszenie
|
||||
content: >
|
||||
Jeżeli to jest włączone, dalsze przetwarzanie będzie zatrzymane i wszystkie pozostałe wybrane poniższe akcje będą ignorowane.
|
||||
reply_to_email:
|
||||
title: Odpowiedź na E-mail
|
||||
content: >
|
||||
Włącz tą opcję, jeżeli chcesz, aby twój System Obsługi Pomocy honorował nagłówek aplikacji klienckiej e-mail <span class="doc-desc-title">Odpowiedz do</span>. To pole ma znaczenie tylko wtedy, gdy <span class="doc-desc-title">Kanał </span> powyżej zawiera <span class="doc-desc-opt">e-mail</span>.
|
||||
ticket_auto_response:
|
||||
title: Wyłącz Auto odpowiedzi dla zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
<em>Uwaga: Zostaną nadpisane wszystkie ustawienia <span class="doc-desc-title"> Dapartamentów</span> i <span class="doc-desc-title">Autoodpowiedzi </span>.</em>
|
||||
canned_response:
|
||||
title: Przygotowana automatyczna odpowiedź
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Gotową odpowiedź</span> jaką chcesz, żeby została wysłana do użytkownika po dopasowaniu <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszenia</span>. Szablon <span class="doc-desc-title">Nowa automatyczna odpowiedź na zgłoszenie</span>, który zostanie użyty zależy od przydzielonego domyślnie <span class="doc-desc-title">zestawu szablonów</span> lub zostanie dopasowany do <span class="doc-desc-title">Departmentu</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj Przygotowanymi Odpowiedziami
|
||||
href: /scp/canned.php
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie zestawami szablonów
|
||||
href: /scp/templates.php
|
||||
-
|
||||
title: Nowy szablon Auto odpowiedzi na zgłoszenie
|
||||
href: /scp/templates.php?id=2&a=manage
|
||||
department:
|
||||
title: Departament
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Departament</span>, który ma zostać przydzielony przez <span class="doc-desc-title">Filtr zgłoszenia</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie departamentami
|
||||
href: /scp/departments.php
|
||||
priority:
|
||||
title: Priorytet
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Priorytet</span>, który chcesz ustawić dla pasujących wyszukań dla <span class="doc-desc-title">Filtra Zgłoszeń</span>.<br /> <br /> <em>Uwaga: To nadpisuje ustawienia wprowadzone dla <span class="doc-desc-title">Departamentu</span> oraz <span class="doc-desc-title"> Tematu Pomocy</span> .</em>
|
||||
sla_plan:
|
||||
title: SLA Plan
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Plan SLA</span>, który chcesz zastosować do pasujących wyników działania <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszeń</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie Planami SLA
|
||||
href: /scp/slas.php
|
||||
auto_assign:
|
||||
title: Automatyczne przypisywanie
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz przedstawiciela lub zespół, którzy zostaną przypisani do pasujących wyników działania <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszeń</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj przedstawicielami
|
||||
href: /scp/staff.php
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie zespołami
|
||||
href: /scp/teams.php
|
||||
help_topic:
|
||||
title: Temat pomocy
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Tytuł Pomocy</span> który chcesz przypisać do pasujących wyników działania <span class="doc-desc-title">Filtra zgłoszeń</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie tematami pomocy
|
||||
href: /scp/helptopics.php
|
||||
admin_notes:
|
||||
title: Notatki Administratora
|
||||
content: >
|
||||
Ta notatka jest widoczna tylko dla użytkowników, którzy mają ustawiony typ ‘<span class="doc-desc-title">Admin</span>.’
|
77
pl/help/tips/manage.helptopic.yaml
Normal file
77
pl/help/tips/manage.helptopic.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
---
|
||||
help_topic_information:
|
||||
title: Informacje o Tematach Pomocy
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-title">Tematy Pomocy</span> wskazują jakie informacje są gromadzone od Użytkowników oraz jak zlecenia zostaną ukierunkowane i przypisane.
|
||||
topic:
|
||||
title: Nazwa tematu
|
||||
content: >
|
||||
Unikatowa nazwa tematu pomocy.
|
||||
status:
|
||||
title: Status
|
||||
content: >
|
||||
If disabled or archived, this <span class="doc-desc-title">Help Topic</span> will not be available.
|
||||
type:
|
||||
title: Typ
|
||||
content: >
|
||||
Jeżeli <span class="doc-desc-title">Temat Pomocy</span> jest oznaczony jako Prywatny, to nie będzie dostępny do wyboru dla Operatorów podczas tworzenia nowego zgłoszenia z poziomu Panelu Personelu.
|
||||
parent_topic:
|
||||
title: Temat nadrzędny
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz nadrzędny Temat do którego <span class="doc-desc-title">Temat Pomocy</span> będzie przynależał. Nadrzędny temat powinien się pojawić przed <span class="doc-desc-title">Tematem Pomocy</span>, który będzie pojawiał się za Tematem nadrzędnym.
|
||||
custom_form:
|
||||
title: Formularz Niestandardowy
|
||||
content: >
|
||||
Formularze niestandardowe pomogą w uzyskaniu dokładniejszych informacji od użytkowników jakie są istotne w tym <span class="doc-desc-title">Temacie Pomocy</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj formularzami niestandardowymi
|
||||
href: /scp/forms.php
|
||||
priority:
|
||||
title: Priorytet
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz priorytet przypisany do nowych zgłoszeń w tym <span class="doc-desc-title">Temacie Pomocy </span>. <br><br> Filtry zgłoszeń mogą nadpisać priorytet nowego zgłoszenia.
|
||||
department:
|
||||
title: Departament
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz departament do którego zostaną przekierowane zlecenia w tym Temacie Pomocy.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie departamentami
|
||||
href: /scp/departments.php
|
||||
sla_plan:
|
||||
title: SLA Plan
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz plan SLA przypisany do tego <span class="doc-desc-title">Tematu Pomocy</span>. <br><br> To ustawienia nadpisze wszystkie wybrane plany SLA departamentów
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie Planami SLA
|
||||
href: /scp/slas.php
|
||||
thank_you_page:
|
||||
title: Strona podziękowania
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz stronę podziękowania do której użytkownik zostanie skierowany po otwarciu nowego zgłoszenia w tym <span class="doc-desc-title">Temacie Pomocy</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie stronami podziękowania
|
||||
href: /scp/pages.php
|
||||
auto_assign_to:
|
||||
title: Automatyczn przypisywanie nowych zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
Opcjonalnie wybierz przedstawiciela lub grupę w celu automatycznego przypisania do tego <span class="doc-desc-title">Tematu Pomocy</span> <br><br> Filtry zgłoszenia mogą nadpisać przypisanie.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie personelem i zespołami
|
||||
href: /scp/staff.php
|
||||
ticket_auto_response:
|
||||
title: Auto odpowiedź na zgłoszenie
|
||||
content: >
|
||||
Jeżeli zaznaczona jest ta opcja, to dla nowych zgłoszeń w tym <span class="doc-desc-title">Temacie Pomocy</span> nie będą wysyłane przez autoresponder. <br><br> To zastępuje ustawienia dla autorespondera dla <span class="doc-desc-title">Departamentu</span> tak samo jak globalne <span class="doc-desc-title">ustawienia Autorespondera</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Ustawienia autorespondera
|
||||
href: /scp/settings.php?t=autoresp
|
||||
custom_numbers:
|
||||
title: Własna numeracja zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz tutaj "Własny", do nadpisania domyślnego systemowego formatu numerowania zgłoszeń tworzonych w tym temacie pomocy. Zobacz podpowiedzi na stronie Ustawienia / Zgłoszenia jeżeli chcesz uzyskać więcej szczegółów na temat tego ustawienia.
|
13
pl/help/tips/manage.pages.yaml
Normal file
13
pl/help/tips/manage.pages.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
---
|
||||
site_pages:
|
||||
title: Strony serwisu
|
||||
content: >
|
||||
Strona może służyć jako mini system zarządzania treścią (CMS). Można zdefiniować wiele stron startowych, offline, i podziękowania oraz skonfigurować je w ustawieniach firmy i tematach pomocy.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Ustawienia firmy
|
||||
href: /scp/settings.php?t=pages
|
||||
type:
|
||||
title: Typ
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-opt">Strony Offline</span> są wyświetlane na portalu klienta, gdy jest on wyłączony. <span class="doc-desc-opt">Strony statrowe</span> są wyświetlane na stronie głównej portalu klienta. <span class="doc-desc-opt">Strony z podziękowaniami</span> są wyświetlane, gdy użytkownik dokona nowego zgłoszenia. <span class="doc-desc-opt">Inne strony</span> mogą być używane jako prosty system zarządzania treścią (CMS).
|
13
pl/help/tips/manage.sla.yaml
Normal file
13
pl/help/tips/manage.sla.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
---
|
||||
name:
|
||||
title: Nazwa
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz opisową nazwę dla tego <span class="doc-desc-title">planu SLA</span> który odzwierciedli jego przeznaczenie.
|
||||
grace_period:
|
||||
title: Okres karencji
|
||||
content: >
|
||||
Określ liczbę godzin od stworzeniu zgłoszenia, po których zostanie ono automatycznie zaznaczone jako zaległe. <br><br><em>Godziny liczone są na podstawie czasu utworzenia zgłoszenia.</em>
|
||||
transient:
|
||||
title: Przemijające
|
||||
content: >
|
||||
Przemijające SLA są traktowane jako tymczasowe i mogą zostać zastąpione przez stałe SLA przy <span class="doc-desc-opt">departamencie</span> lub zmianie jego <span class="doc-desc-title">tematu pomocy</span>.
|
10
pl/help/tips/org.yaml
Normal file
10
pl/help/tips/org.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
---
|
||||
org_sharing:
|
||||
title: Współdzielenie zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
<p>Udostępnianie zgłoszeń dla organizacji pozwala jej członkom na dostęp do zgłoszeń innych członków organizacji.</p><p class="info-banner"><i class="icon-info-sign"></i>Współuczestnicy zawsze mają dostęp do zgłoszeń.</p>
|
||||
email_domain:
|
||||
title: Domena z adresu e-mail
|
||||
content: >
|
||||
Użytkownicy mogą automatycznie być dodawani do organizacji na domeny z adresu e-mail. Użyj pola poniżej aby podać jedne bądź wiele domen oddzielnych przecinkami. Na przykład wpisz <code>mojadomena.pl</code> dla użytkowników z adresem e-mail kończącym się na @mojadomena.pl
|
||||
|
33
pl/help/tips/settings.agents.yaml
Normal file
33
pl/help/tips/settings.agents.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
---
|
||||
agent_name_format:
|
||||
title: Formatowanie nazwy przedstawiciela
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz format nazw Przedstawicieli w całym systemie. Szablony e-mail będą go wykorzystywać jako nazwę, jeżeli nie zostanie zdefiniowany inny format.
|
||||
staff_identity_masking:
|
||||
title: Maskowanie tożsamości personelu
|
||||
content: >
|
||||
Jeżeli ta opcja jest włączona, to w trakcie komunikacji z klientami nazwisko przedstawiciela będzie nie widoczne dla klienta.
|
||||
password_reset:
|
||||
title: Polityka wygasania haseł
|
||||
content: >
|
||||
Definiuje jak często (w miesiącu) przedstawiciele będą musieli zmieniać swoje hasło. Jeżeli wyłączymy (ustawimy na "bez wygasania") hasła nie będą wygasać.
|
||||
password_expiration_policy:
|
||||
title: Polityka wygasania haseł
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz jak często przedstawiciele będą musieli zmienić hasło. Jeżeli wyłączone (czyli, <span class="doc-desc-opt">Nie wygasa</span>), hasło nie wygaśnie.
|
||||
allow_password_resets:
|
||||
title: Zezwalaj resetować hasło
|
||||
content: >
|
||||
Włącz tą funkcjonalność jeżeli chcesz wyświetlić link <span class="doc-desc-title">Zapomniałem hasła</span> na <span class="doc-desc-title">Stronie logowania personelu</span> po nieudanej próbie logowania.
|
||||
reset_token_expiration:
|
||||
title: Okna resetowania hasła
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz czas aktywności (w minutach)przez jaki <span class="doc-desc-title"> Token Resetowania Hasła</span> będzie aktywny. Gdy przedstawiciel poprosi o <span class="doc-desc-title">Resetowanie Hasła</span>, zostanie wysłany e-mail z kodem do resetowania.
|
||||
staff_session_timeout:
|
||||
title: Czas wygasania sesji przedstawiciela
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz maksymalny czas bezczynności (w minutach) zanim przedstawiciel będzie musiał się ponownie zalogować. <br><br> Jeżeli chcesz wyłączyć wprowadź 0 w <span class="doc-desc-title">Czasie wygaśnięcia sesji przedstawiciela</span>.
|
||||
bind_staff_session_to_ip:
|
||||
title: Powiąż sesję z IP przedstawiciela
|
||||
content: >
|
||||
Włącz tą opcje jeżeli chcesz aby przedstawiciele byli zapamiętywani na postawie adresu IP podczas logowania. <br><br> Nie jest to zalecane dla użytkowników o zmiennym adresie IP.
|
67
pl/help/tips/settings.alerts.yaml
Normal file
67
pl/help/tips/settings.alerts.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,67 @@
|
|||
---
|
||||
page_title:
|
||||
title: Alerty i powiadomienia
|
||||
content: >
|
||||
Alerty i powiadomienia są automatycznymi powiadomieniami wysyłanymi do przedstawicieli gdy wyzwalane są zdarzenia dotyczące zgłoszeń.
|
||||
ticket_alert:
|
||||
title: Powiadomienie o nowym zgłoszeniu
|
||||
content: >
|
||||
<p>Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicieli podczas tworzenia nowego zgłoszenia.</p><p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i>To ostrzeżenie nie zostanie wysłane na zewnątrz jeśli zgłoszenie jest automatycznie przypisane przez filtr zgłoszeń lub temat pomocy.</p>
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślny szablon powiadomienia o nowym zgłoszeniu
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.alert
|
||||
message_alert:
|
||||
title: Powiadomienie o nowej wiadomości
|
||||
content: >
|
||||
Ostrzeżenie wysłane do przedstawicieli, gdy nowa wiadomość od użytkownika jest dołączana do istniejącego zgłoszenia.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślny szablon powiadomienia o nowej wiadomości
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=message.alert
|
||||
internal_note_alert:
|
||||
title: Nowy alert wewnętrznej aktywności
|
||||
content: >
|
||||
Alert wysyłany do przedstawiciela kiedy wewnętrzna aktywność jak np. wewnętrzna notatka lub odpowiedź przedstawiciela jest dołączona do zgłoszenia.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślne powiadomienie o aktywności zgłoszenia
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=note.alert
|
||||
assignment_alert:
|
||||
title: Powiadomienie o przypisaniu zgłoszenia
|
||||
content: >
|
||||
Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicieli przy zlecaniu zgłoszenia.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślne powiadomienie o przydzieleniu zgłoszenia
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=assigned.alert
|
||||
transfer_alert:
|
||||
title: Powiadomienie o przetransferowaniu
|
||||
content: >
|
||||
Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicielowi, gdy zgłoszenie jest transferowane pomiędzy departamentami.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślne powiadomienie o przetransferowaniu zgłoszenia
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=transfer.alert
|
||||
overdue_alert:
|
||||
title: Alert zaległych zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
Ostrzeżenie wysyłane do agentów, gdy zgłoszenie staje się zaległe w oparciu o SLA lub termin.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślny szablon powiadomienia o starym zgłoszeniu
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.overdue
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie SLA
|
||||
href: /scp/slas.php
|
||||
system_alerts:
|
||||
title: Alerty systemowe
|
||||
content: >
|
||||
Istotne zdarzenia systemowe, które są wysyłane do administratora (%{config.admin_email}). W zależności od konfiguracji <span class="doc-desc-title">poziomu logowania</span> , zdarzenia są również dostępne w <span class="doc-desc-title">logach systemowych</span>
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Widok logów systemowych
|
||||
href: /scp/logs.php
|
||||
-
|
||||
title: Zmień E-mail Administratora
|
||||
href: /scp/settings.php?t=emails
|
44
pl/help/tips/settings.autoresponder.yaml
Normal file
44
pl/help/tips/settings.autoresponder.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,44 @@
|
|||
---
|
||||
new_ticket:
|
||||
title: Nowe zgłoszenie
|
||||
content: >
|
||||
Włącz tę opcję jeśli chcesz wysyłać automatyczną odpowiedź do użytkownika po założeniu nowego zgłoszenia.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Szablon automatycznej odpowiedzi przy założeniu zgłoszenia
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.autoresp
|
||||
new_ticket_by_staff:
|
||||
title: Nowy zgłoszenie przez personel
|
||||
content: >
|
||||
Powiadomienie wysyłane, gdy przedstawiciel tworzy zgłoszenie za użytkownika. <em>Przedstawiciel może obejść to tworząc nowe zgłoszenia.</em>
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Nowy szablon powiadomienia o nowym zgłoszeniu
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.notice
|
||||
new_message_for_submitter:
|
||||
title: Potwierdzenie Nowej Wiadomości
|
||||
content: >
|
||||
Potwierdzenie powiadomienia wysyłanego, gdy nowa wiadomość jest dołączana do istniejącego zgłoszenia.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Nowy szablon potwierdzenia wiadomości
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=message.autoresp
|
||||
new_message_for_participants:
|
||||
title: Powiadomienie o nowej wiadomości
|
||||
content: >
|
||||
Nadawanie wiadomości otrzymanych od wysyłającego wiadomość do wszystkich innych uczestników zgłoszenia.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Nowy szablon powiadomienia o aktywności
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.activity.notice
|
||||
overlimit_notice:
|
||||
title: Wiadomość o przekroczeniu limitu
|
||||
content: >
|
||||
Wysłano do użytkownika zawiadomienie o odmowie utworzenia zgłoszenia z powodu przekroczenia <span class="doc-desc-title">maksymalnej liczby otwartych zgłoszeń</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Szablon wiadomości o przekroczeniu limitu
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=ticket.overlimit
|
||||
-
|
||||
title: Ustaw <em>maksymalną liczbę otwartych zgłoszeń</em>
|
||||
href: /scp/settings.php?t=tickets
|
86
pl/help/tips/settings.email.yaml
Normal file
86
pl/help/tips/settings.email.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,86 @@
|
|||
---
|
||||
default_email_templates:
|
||||
title: Domyślny zestaw szablonów wiadomości E-mail
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Szablon emaila</span> używany do wysłania <span class="doc-desc-title">Automatycznej odpowiedzi</span> i <span class="doc-desc-title">Alertów</span> różnych działań, które mogą mieć miejsce podczas trwania zgłoszenia. <br><br> Departament może być przypisany do poszczególnych zestawów emaili.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj zestawem szablonów Email
|
||||
href: /scp/templates.php
|
||||
default_system_email:
|
||||
title: Domyślny adres wychodzący
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz adres e-mail, z którego wysyłane są wychodzące wiadomości e-mail.<br><br> <span class="doc-desc-title">Deparatment</span> może ustawić swój własny <span class="doc-desc-title">adres email </span>, nadpisując ustawiony tutaj.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj adresami E-mail
|
||||
href: /scp/emails.php
|
||||
default_alert_email:
|
||||
title: Domyślny Email do Powiadomień
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz adres e-mail, z którego będą wysyłane <span class="doc-desc-title">Alerty & Powiadomienia</span> do przedstawicieli.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj adresami E-mail
|
||||
href: /scp/emails.php
|
||||
admins_email_address:
|
||||
title: Adres E-mail administratora
|
||||
content: >
|
||||
Wprowadź adres e-mail, na który będą wysyłane <span class="doc-desc-title">Błędy systemu</span> i <span class="doc-desc-title">Alerty nowych zgłoszeń</span> (jeżeli włączone).
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj alertami i wiadomościami
|
||||
href: /scp/settings.php?t=alerts
|
||||
email_fetching:
|
||||
title: Pobieranie wiadomości e-mail
|
||||
content: >
|
||||
Zezwól na pobieranie IMAP/POP dla skonfigurowanej i włączonej <span class="doc-desc-title">Skrzynki Email</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj Skrzynką Pocztową
|
||||
href: /scp/emails.php
|
||||
enable_autocron_fetch:
|
||||
title: Pobieranie wiadomości E-mail przy użyciu Auto-cron
|
||||
content: >
|
||||
Włącza periodyczne pobieranie emaili, przy użyciu wewnętrznego managera zadań, który jest powiązany z aktywnością Przedstawicieli. <br><br> Proszę zwrócić uwagę że żadne emaile nie będą pobrane jeżeli żaden przedstawiciel nie będzie zalogowany do Panelu Sterowania. Zewnętrzny manager zadań jest wysoce zalecany, w celu zapobiegania zbyt dużym odstępom czasu w pobieraniu emaili.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Za pomocą harmonogramu zadań zewnętrznych
|
||||
href: 'http://osticket.com/wiki/POP3/IMAP_Setting_Guide#Schedule_Polling'
|
||||
strip_quoted_reply:
|
||||
title: Usuwaj cytowane odpowiedzi
|
||||
content: >
|
||||
Jeśli opcja jest włączona, spowoduje to usunięcie korespondencji poprzedzającą pomiędzy komunikacją emaili. <br><br> Ta funkcja jest częściowo zależna od poniższego <span class="doc-desc-title">Znacznika Separującego Odpowiedź</span>.
|
||||
reply_separator_tag:
|
||||
title: Tag separujący odpowiedź
|
||||
content: >
|
||||
To jest znacznik wskazujący, że odpowiedź użytkownika pojawi się powyżej tej linii.<br><br>
|
||||
<strong>Uwaga:</strong> ma to zastosowanie tylko wtedy, gdy <span class="doc-desc-title">Usuwaj cytowane odpowiedzi</span> jest wyłączone powyżej.
|
||||
emailed_tickets_priority:
|
||||
title: Priorytet zgłoszeń nadesłanych emailem
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz, czy chcesz ustawić priorytet/znaczenie dla e-maili użytkowników (n.p. Outlook), aby narzucić priorytet nowym zgłoszeniom.<br><br> Ta opcja może być zastąpiona przez <span class="doc-desc-title">Filtr Zgłoszeń</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Tworzenie i zarządzanie filtrami zgłoszeń
|
||||
href: /scp/filters.php
|
||||
accept_all_emails:
|
||||
title: Akceptuj wszystkie e-maile
|
||||
content: >
|
||||
Akceptuj emaile od nieznanych użytkowników. <br><br> Wyłączenie tej opcji spowoduje odrzucanie zgłoszeń od nieznanych użytkowników.
|
||||
accept_email_collaborators:
|
||||
title: Akceptuj emaile współuczestników
|
||||
content: >
|
||||
Dodaj adresy e-mail zawarte w polach <code><strong>Do</strong></code> i <code><strong>DW</strong></code> jako współuczestników przy zgłoszeniu.<br /><br /> <em>Współuczestnicy zawsze mogą zostać dodani ręcznie przez przedstawiciela oglądającego zgłoszenie.</em>
|
||||
default_mta:
|
||||
title: Domyślnym MTA
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-title">Domyślny MTA</span> odpowiada za dostarczanie e-maili nie wykorzystując ustawień SMTP.
|
||||
ticket_response_files:
|
||||
title: Pliki w odpowiedziach na zgłoszenie
|
||||
content: >
|
||||
Jeżeli włączymy tą opcje wszystkie załączniki zawarte w odpowiedzi na zgłoszenie będą również załączone do wiadomości email wysłanej do klienta.
|
||||
verify_email_addrs:
|
||||
title: Weryfikuj adresy email
|
||||
content: >
|
||||
Włącz tą opcję, żeby sprawdzać czy adres e-mail ma MailExchanger (MX) w nazwie domeny DNS. Jest to przydatne do wykrywania niepopranie wpisanych adresów e-mail. Jest to wykonywane jako uzupełnienie do sprawdzania poprawności adresu e-mail.
|
29
pl/help/tips/settings.kb.yaml
Normal file
29
pl/help/tips/settings.kb.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
---
|
||||
knowledge_base_settings:
|
||||
title: Ustawienia bazy wiedzy "Knowledge Base"
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
knowledge_base_status:
|
||||
title: Status Baz Wiedzy
|
||||
content: >
|
||||
Włącz, aby pozwolić użytkownikom na samodzielną obsługę publicznych artykułów bazy wiedzy. <br><br> Kategorie bazy wiedzy oraz FAQ mogą być ustawione jako wewnętrzne (widoczne tylko dla przedstawicieli).
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie bazami wiedzy "Knowledge Base"
|
||||
href: /scp/kb.php
|
||||
restrict_kb:
|
||||
title: Restrict Access to the Knowledge Base
|
||||
content: >
|
||||
Włącz tą opcję żeby zapobiec dostępowi niezarejestrowanych użytkowników do artykułów w twojej bazy wiedzy za pomocą interface'u klienta.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Ustawienia kontroli dostępu
|
||||
href: /scp/settings.php?t=users
|
||||
canned_responses:
|
||||
title: Przygotowane odpowiedzi
|
||||
content: >
|
||||
Włącz, aby zezwolić przedstawicielom na używanie <span class="doc-desc-title">Przygotowanych odpowiedzi</span> w odpowiedziach na zgłoszenia.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj Przygotowanymi Odpowiedziami
|
||||
href: /scp/canned.php
|
37
pl/help/tips/settings.pages.yaml
Normal file
37
pl/help/tips/settings.pages.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
---
|
||||
company_information:
|
||||
title: Dane Firmy
|
||||
content: >
|
||||
Odnosi się to do firmy lub organizacji, która będzie korzystać z oprogramowania osTicket i jej personelu pomocniczego. Informacje zawarte tutaj będą pojawiać się w podpisach maili (w stopce), gdy przedstawiciel udzieli odpowiedzi na zgłoszenie.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Formularz informacyjny firmy
|
||||
href: /scp/forms.php?type=C
|
||||
landing_page:
|
||||
title: Strona Startowa
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-title">Strona Startowa</span> jest wyświetlany na stronie głównej witryny pomocy technicznej.
|
||||
offline_page:
|
||||
title: Strona w trybie offline
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-title">Strona w trybie offline</span> jest wyświetlana w witrynie wsparcia, gdy system jest nieaktywny, zobacz Panel administracyjny -> Ustawienia -> System -> Status systemu.
|
||||
default_thank_you_page:
|
||||
title: Domyślna strona podziękowania
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-title">Strona z podziękowaniem</span> jest wyświetlana, gdy <span class="doc-desc-title">Klient</span> założy nowe zgłoszenie. <br/><br/> <span class="doc-desc-title">Strony podziękowania</span> mogą być powiązane z tematami pomocy.
|
||||
logos:
|
||||
title: Logo
|
||||
content: >
|
||||
Możesz dostosować <span class="doc-desc-title">Logo</span>, które będzie wyświetlane na Portalu Klienta (twojej Stronie Systemu Wsparcia).
|
||||
upload_a_new_logo:
|
||||
title: Prześlij nowe logo
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz obraz w formatach .gif, .jpg lub .png. Dostosujemy proporcjonalnie rozmiar wyświetlanego obrazu, jednak nie zmienimy jego rzeczywistych wymiarów. W związku z tym, aby przyspieszyć ładowanie zalecamy, aby rozmiar obrazu był możliwie bliski (817px × 170px).
|
||||
backdrops:
|
||||
title: Tło
|
||||
content: >
|
||||
Możesz dostosować <span class="doc-desc-title">Tło</span>, które będzie wyświetlane na stronie logowania załogi.
|
||||
upload_a_new_backdrop:
|
||||
title: Wgraj nowe tło
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz obraz w formacie GIF, JPG lub PNG. Będziemy proporcjonalnie zmienić rozmiar wyświetlanego obrazu. Nie będziemy jednak zmienić rozmiar obrazu. Dlatego, aby przyśpieszyć czas ładowania, zaleca się, aby obraz był stosunkowo mały (poniżej megabajta). Należy również zauważyć, że obowiązują maksymalne ustawienia PHP dla wczytywanych plików.
|
88
pl/help/tips/settings.system.yaml
Normal file
88
pl/help/tips/settings.system.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,88 @@
|
|||
---
|
||||
helpdesk_status:
|
||||
title: Stan Biura Obsługi Klienta
|
||||
content: >
|
||||
If the status is changed to <span class="doc-desc-opt">Offline</span>, the client interface will be disabled. Only Admins will be able to access the system.
|
||||
helpdesk_url:
|
||||
title: URL Biura Obsługi Klienta
|
||||
content: >
|
||||
Jest to domyślny adres URL Twojej instalacji osTicket. Jest używany do komunikacji za pośrednictwem poczty elektronicznej pomiędzy końcowymi użytkownikami i helpdeskiem.
|
||||
helpdesk_name_title:
|
||||
title: 'Biuro Obsługi Klienta: nazwa/tytuł'
|
||||
content: >
|
||||
Jest to tytuł, który pojawi się w karcie przeglądarki. Jeśli strona systemu pomocy zostanie dodana do ulubionych, będzie to jej tytuł / nazwa strony.
|
||||
default_department:
|
||||
title: Domyślny departament
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz domyślny <span class="doc-desc-title">Departament</span> dla zgłoszeń, które nie są automatycznie kierowane do Departamentu. <br/><br/> Zgłoszenia mogą być kierowane w oparciu o temat pomocy, e-mail nadawcy lub ustawienia filtra zgłoszeń.
|
||||
default_page_size:
|
||||
title: Domyślny rozmiar strony
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz liczbę pozycji wyświetlanych na pojedynczej stronie w kolejce zgłoszeń w Panelu pracownika. Każdy Przedstawiciel może sam ustawić tą wielkość dla swojego konta w <span class="doc-desc-title">Moje Preferencje</span>.
|
||||
default_log_level:
|
||||
title: Domyślny poziom logowania
|
||||
content: >
|
||||
Określa minimalny poziom logowanie zdarzeń w <span class="doc-desc-title">logach systemowych</span>. <span class="doc-desc-opt">Debug</span> oznacza najmniejszy poziom, a <span class="doc-desc-opt">Error</span> największy. Na przykład, jeżeli chcesz zobaczyć wszystkie problemy w <span class="doc-desc-title">Logach Systemu</span>, wybierz <span class="doc-desc-opt">Debug</span>.
|
||||
purge_logs:
|
||||
title: Wyczyść logi
|
||||
content: >
|
||||
Definiuje jak długo chcesz zachować <span class="doc-desc-title">Logi systemowe</span> zanim zostaną usunięte.
|
||||
enable_richtext:
|
||||
title: Włącz wzbogacony tekst
|
||||
content: >
|
||||
Jeśli opcja jest włączona, to pozwala na korzystanie ze wzbogaconego formatowania tekstu między klientami i pełnomocnikami.
|
||||
enable_avatars:
|
||||
title: Zezwól na awatary na podglądzie wątków
|
||||
content: >
|
||||
Włącz, aby pokazać <span class="doc-desc-title">Awatary</span> w wątku korespondencji.<br><br> <span class="doc-desc-title">Źródło awatara</span> jest zdefiniowane w ustawieniach Przedstawiciela i użytkownika.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Ustawienia przedstawicieli
|
||||
href: /scp/settings.php?t=agents
|
||||
-
|
||||
title: Ustawienia użytkowników
|
||||
href: /scp/settings.php?t=users
|
||||
collision_avoidance:
|
||||
title: Unikanie kolizji przedstawicieli
|
||||
content: >
|
||||
Wprowadź maksymalny czas przez jaki przedstawiciel może blokować zgłoszenie lub zadanie bez żadnej aktywności. <br><br> Wprowadź <span class="doc-desc-opt">0</span>, aby wyłączyć możliwość blokady.
|
||||
date_time_options:
|
||||
title: Opcje daty i czasu
|
||||
content: >
|
||||
Następujące ustawienia definiują domyślne ustawienia daty i czasu dla systemu. Możesz zdecydować się na stosowanie domyślnych ustawień regionalnych dla wybranej lokalizacji lub dostosować format do swoich indywidualnych wymagań. Zapoznaj się z łańcuchem formatu ICU jako punktem odniesienia do personalizacji ustawień. Daty podane poniżej ilustrują wyniki z odpowiadającymi im wartościami.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zobacz tabelę zawierającą znaki formatujące daty ICU
|
||||
href: http://userguide.icu-project.org/formatparse/datetime
|
||||
languages:
|
||||
title: Ustawienia językowe
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz domyślny język systemu oraz opcjonalnie drugi język tak by twoi przedstawiciele i końcowi użytkownicy mieli poczucie pełnej lokalizacji interfejsu.
|
||||
primary_language:
|
||||
title: Podstawowy język systemu
|
||||
content: >
|
||||
Zawartość tego języka jest wyświetlana przedstawicielom i użytkowników końcowym jeżeli odpowiedni preferowany język nie jest aktualnie dostępny. Obejmuje zawartość interfejsu, jak również zawartości takich jak strona podziękowania i wiadomości e-mail.<br/><br/> Jest to język, w którym nieprzetłumaczone treści powinny być zapisane.
|
||||
secondary_language:
|
||||
title: Kolejne języki
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz preferencje językowe dla swoich przedstawicieli i użytkowników końcowych. Interfejs będzie dostępny w wybranych językach, podobnie zawartość, jak strona podziękowania, nazwy tematów pomocy.
|
||||
attachments:
|
||||
title: Ustawienia załączników i przechowywania
|
||||
content: >
|
||||
Ustaw jak przechowywane są załączniki.
|
||||
default_storage_bk:
|
||||
title: Zaplecze przechowywania plików
|
||||
content: >
|
||||
Choose how attachments are stored. <br><br> Additional storage backends can be added by installing storage plugins
|
||||
max_file_size:
|
||||
title: Maksymalny rozmiar pliku
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz maksymalny rozmiar załączników wgrywanych przez Przedstawicieli. Obejmuje załączniki w gotowych odpowiedziach, artykuły bazy wiedzy oraz załączniki do zgłoszeń i odpowiedzi na zadania. Górny limit jest kontrolowany przez ustawienie w kodzie PHP <code>upload_max_filesize</code>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Ustawienia pliku PHP.ini
|
||||
href: "http://php.net/manual/en/ini.core.php#ini.upload-max-filesize"
|
||||
files_req_auth:
|
||||
title: Require Login
|
||||
content: >
|
||||
Enable this setting to forbid serving attachments to unauthenticated users. That is, users must sign into the system (both end users and agents), in order to view attachments. <br><br> From a security perspective, be aware that the user's browser may retain previously-viewed files in its cache. Furthermore, all file links on your helpdesk automatically expire after about 24 hours.
|
73
pl/help/tips/settings.tasks.yaml
Normal file
73
pl/help/tips/settings.tasks.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,73 @@
|
|||
---
|
||||
number_format:
|
||||
title: Format numeracji zadań
|
||||
content: >
|
||||
To ustawienie jest używane do generowania numerów zadań. Użyj znaków (`#`), w miejscach gdzie mają być cyfry. Każdy inny tekst zostanie zachowany.<br/><br/> Na przykład, dla 6 cyfrowych numerów, użyj <code>######</code>.
|
||||
sequence_id:
|
||||
title: Format/sekwencja numeracji zadań
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz sekwencje dla numeracji nowych zadań. System może nadawać numery kolejne bądź losowe dla zadań. Możesz utworzyć tyle sekwencji ile potrzebujesz.
|
||||
default_sla:
|
||||
title: Domyślne SLA
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz domyślny SLA (poziom świadczenia usług), aby określić jak długo zadanie może pozostawać otwarte, zanim zostanie oznaczone jako przeterminowane.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Utwórz więcej planów SLA
|
||||
href: /scp/slas.php
|
||||
default_priority:
|
||||
title: Domyślny priorytet
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz domyślny <span class="doc-desc-title">priorytet</span> dla zadań bez automatycznie przypisanego priorytetu.
|
||||
task_attachment_settings:
|
||||
title: Załączniki zadania
|
||||
content: >
|
||||
Konfiguracja ustawień dla pliku załączonego do pola <span class="doc-desc-title">opisu</span>. Te ustawienia są używane dla wszystkich nowych zadań i nowych wiadomości niezależnie od źródła wiadomości (portal www, email, api, itp...).
|
||||
page_title:
|
||||
title: Alerty i powiadomienia
|
||||
content: >
|
||||
Alerty i powiadomienia są automatycznymi powiadomieniami wysyłanymi do przedstawicieli gdy wyzwalane są zdarzenia systemowe.
|
||||
task_alert:
|
||||
title: Powiadomienie o nowym zadaniu
|
||||
content: >
|
||||
<p>Powiadomienie wysyłane do przedstawicieli kiedy zostanie utworzone nowego zadanie.</p><p class="info-banner"> <i class="icon-info-sign"></i>To powiadomienie nie zostanie wysłane na zewnątrz jeśli zadanie jest automatycznie przypisane.</p>
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślny szablon powiadomienia o nowym zadaniu
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=task.alert
|
||||
activity_alert:
|
||||
title: Powiadomienie o nowej aktywności
|
||||
content: >
|
||||
Ostrzeżenie wysłane do przedstawicieli, gdy nowa wiadomość jest dołączana do istniejącego zadania.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślny szablon powiadomienia o nowej aktywności
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=task.activity.alert
|
||||
assignment_alert:
|
||||
title: Powiadomienie o przypisaniu zadania
|
||||
content: >
|
||||
Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicieli przy zlecaniu zadania.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślne powiadomienie o przydzieleniu zadania
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=task.assignment.alert
|
||||
transfer_alert:
|
||||
title: Powiadomienie o transferze zadania
|
||||
content: >
|
||||
Ostrzeżenie wysyłane do przedstawicieli, gdy zadanie jest transferowane pomiędzy departamentami.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślne powiadomienie o przetransferowaniu zadania
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=task.transfer.alert
|
||||
overdue_alert:
|
||||
title: Alert zaległych zadań
|
||||
content: >
|
||||
Powiadomienie wysyłane do przedstawicieli, gdy zadanie staje się zaległe w oparciu o SLA lub termin.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Domyślny szablon powiadomienia o starym zadaniu
|
||||
href: /scp/templates.php?default_for=task.overdue.alert
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie SLA
|
||||
href: /scp/slas.php
|
||||
|
74
pl/help/tips/settings.ticket.yaml
Normal file
74
pl/help/tips/settings.ticket.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
---
|
||||
number_format:
|
||||
title: Format numeracji zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
To ustawienie jest używane do generowania numerów zgłoszeń. Użyj znaków (`#`), w miejscach gdzie mają być cyfry. Każdy inny tekst zostanie zachowany. Dla <span class="doc-desc-title">Tematów pomocy</span> można definiować indywidualne formaty numeracji. <br/><br/> Na przykład, dla 6 cyfrowych numerów, użyj <code>######</code>.
|
||||
sequence_id:
|
||||
title: Format numeracji sekwencji zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz sposób numerowania nowych zgłoszeń. System ma numerację narastającą lub domyślnie losową. Można utworzyć wiele sekwencji. Stwórz różne sekwencji w konfiguracji <span class="doc-desc-title">Domyślnej konfiguracji zgłoszeń</span> .
|
||||
queue_bucket_counts:
|
||||
title: Top-Level Ticket Counts
|
||||
content: >
|
||||
This setting is used to hide or show the ticket counts on Main-Level queues. Get back to the way things used to be.
|
||||
default_ticket_status:
|
||||
title: Domyślny status nowych zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz domyślny status dla nowy zgłoszeń. Każdy temat pomocy może mieć inne ustawienia, w miarę potrzeb. Ustawienie może też być nadpisane przez filtr zgłoszeń.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Określ status zgłoszenia
|
||||
href: /scp/lists.php?type=ticket-status
|
||||
default_sla:
|
||||
title: Domyślne SLA
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz domyślne poziom świadczenia usług, aby określić jak długo zgłoszenie może pozostawać otwarte, zanim zostanie oznaczone jako przeterminowane.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Utwórz więcej planów SLA
|
||||
href: /scp/slas.php
|
||||
default_priority:
|
||||
title: Domyślny priorytet
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz domyślny <span class="doc-desc-title">priorytet</span> dla zgłoszeń, które nie mają go przydzielonego automatycznie.<br/><br/> Priorytety mogą być przypisane ze względu na temat pomocy, przekierowanie do departamentu lub ustawiane filtrem zgłoszeń.
|
||||
maximum_open_tickets:
|
||||
title: Maksymalna liczba otwartych zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
Wprowadź maksymalną <em>liczbę</em> zgłoszeń, które użytkownik może mieć <strong>otwarte</strong> w twoim systemie pomocy. <br><br> Wprowadź <span class="doc-desc-opt">0</span> żeby wyłączyć limit.
|
||||
email_ticket_priority:
|
||||
title: Priorytet zgłoszenia Email
|
||||
content: >
|
||||
Użyj priorytetu e-mail przypisanego do usługi poczty adresata
|
||||
show_related_tickets:
|
||||
title: Pokaż podobne zgłoszenia
|
||||
content: >
|
||||
Pokazuj wszystkie zgłoszenia powiązane z loginem użytkownika - w przeciwnym razie dostęp będzie ograniczony do jednego zgłoszenia na dane zalogowanie.
|
||||
human_verification:
|
||||
title: Weryfikacja człowieka
|
||||
content: >
|
||||
Włącz CAPTCHA na Portalu Klienta, w celu sprawdzenia czy zgłoszenie jest dziełem aktywności człowieka. <br><br> Wymaga biblioteki GDLib.
|
||||
claim_tickets:
|
||||
title: Przypisz zgłoszenie odpowiadającemu
|
||||
content: >
|
||||
Włącz, aby automatycznie przypisać zgłoszenie do odpowiadającego przedstawiciela. <br><br> Ponownie otwierane zgłoszenia są zawsze przypisywane do ostatniego odpowiadającego.
|
||||
collaborator_ticket_visibility:
|
||||
title: Collaborator Tickets Visibility
|
||||
content: >
|
||||
If Enabled, Users will have visibility to ALL Tickets they participate in when signing into the Web Portal. <br><br> If Disabled, Users will only be able to see their own Tickets when signing into the Web Portal.
|
||||
require_topic_to_close:
|
||||
title: Require Help Topic to Close
|
||||
content: >
|
||||
If Enabled, a Ticket must have a Help Topic in order to be Closed by an Agent
|
||||
assigned_tickets:
|
||||
title: Przypisane zgłoszenia
|
||||
content: >
|
||||
Włącz tą funkcję, aby wykluczyć przypisane zgłoszenia z <span class="doc-desc-title">Kolejki otwartych zgłoszeń</span>.
|
||||
answered_tickets:
|
||||
title: Zgłoszenia z odpowiedziami
|
||||
content: >
|
||||
Włączenie tej pocji spowoduje pokazywanie zgłoszeń z odpowiedzią w <span class="doc-desc-title">Kolejce zgłoszeń odpowiedzianych</span>. W przeciwnym razie będą one widziane w <span class="doc-desc-title">Kolejce zgłoszeń otwartych</span>.
|
||||
ticket_attachment_settings:
|
||||
title: Załączniki zgłoszenia
|
||||
content: >
|
||||
Konfiguracja ustawień dla pliku załączonego do pola <span class="doc-desc-title">szczegółów zgłoszenia</span>. Te ustawienia są używane dla wszystkich nowych zgłoszeń i nowych wiadomości niezależnie od źródła wiadomości (portal www, email, api, itp...).
|
||||
|
21
pl/help/tips/settings.users.yaml
Normal file
21
pl/help/tips/settings.users.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
---
|
||||
client_name_format:
|
||||
title: Format nazwy użytkownika
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz format nazw Użytkowników w całym systemie. Szablony e-mail będą go wykorzystywać jako nazwę, jeżeli nie zostanie zdefiniowany inny format.
|
||||
client_session_timeout:
|
||||
title: Limit czasu sesji użytkownika
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz maksymalny czas bezczynności (w minutach) zanim użytkownik będzie musiał się ponownie zalogować. <br><br> Jeżeli chcesz wyłączyć wprowadź 0 w <span class="doc-desc-title">Czasie wygaśnięcia sesji użytkownika</span>.
|
||||
registration_method:
|
||||
title: Opcje rejestracji
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-title">Metody rejestracji</span> i <span class="doc-desc-title">Wymagana rejestracja</span> są razem używane do konfiguracji sposobu rejestracji użytkowników i dostępu do portalu Systemu Pomocy. Tabela poniżej podsumowuje jak te dwa ustawienia są interpretowane przez system. <table border="1" cellpadding="2px" cellspacing="0" style="margin-top:7px" ><tbody style="vertical-align:top;"> <tr><th>Wymagana rejestracja</th> <th>Metody rejestracji</th> <th>Wynik</th></tr> <tr><td>Nie</td><td>Publiczna</td> <td>Zachęca do rejestracji, ale nie jest wymagana dla nowych zgłoszeń</td></tr> <tr><td>Tak</td><td>Publiczna</td> <td>Rejestracja i logowanie są wymagane dla nowych zgłoszeń</td></tr> <tr><td>Nie</td><td>Prywatna</td> <td>Każdy może stworzyć zgłoszenie, ale tylko przedstawiciele mogą zarejestrować konta</td></tr> <tr><td>Tak</td><td>Prywatna</td> <td>Użytkownik ma dostęp tylko za zaproszeniem</td></tr> <tr><td>Nie</td><td>Wyłączona</td> <td>Nikt nie może założyć konta, ale każdy może stworzyć zgłoszenie.<em><0>Tak funkcjonował osTicket aż do wersji 1.9</em></td></tr> <tr><td>Tak</td><td>Wyłączona</td> <td>Wyłączenie nowych zgłoszeń za pośrednictwem portalu internetowego</td></tr> </tbody></table>
|
||||
client_verify_email:
|
||||
title: Wymagaj weryfikacji E-mail
|
||||
content: >
|
||||
Wyłącz tę opcję, aby dać użytkownikom natychmiastowy dostęp do zgłoszeń za pośrednictwem "Sprawdź status zgłoszenia" na stronie logowania w portalu klienta. Jeśli opcja jest włączona, (co jest domyślne), użytkownik będzie zobowiązany do odebrania wiadomości e-mail oraz kliknięcie na link w e-mailu, aby zobaczyć zgłoszenie. <br><br> Wyłączenie weryfikacji e-mail, może pozwolić osobom trzecim (np. współuczestnicy zgłaszającego) na podszywanie się pod właściciela zgłoszenia.
|
||||
allow_auth_tokens:
|
||||
title: Włącz uwierzytelnianie
|
||||
content: >
|
||||
Włącz tę opcję, aby umożliwić korzystanie z tokenów uwierzytelniania użytkowników do automatycznego logowania po kliknięciu na link zgłoszenia.
|
76
pl/help/tips/staff.agent.yaml
Normal file
76
pl/help/tips/staff.agent.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
|||
---
|
||||
username:
|
||||
title: Nazwa użytkownika
|
||||
content: >
|
||||
Proszę wybrać <span class="doc-desc-title">Nazwę użytkownika</span> przedstawiciela, który jest niepowtarzalny dla Twojego <span class="doc-desc-title">Systemu Pomocy</span>.
|
||||
email_address:
|
||||
title: Adres E-mail
|
||||
content: >
|
||||
Wprowadź adres e-mail przedstawiciela, który ma otrzymywać <span class="doc-desc-title">Alerty & Powiadomienia</span> z <span class="doc-desc-title">Systemu Pomocy</span>.
|
||||
0: <br><br>
|
||||
1: Personel może zalogować się do panelu sterowania z użyciem nazwy użytkownika lub adresu e-mail.
|
||||
welcome_email:
|
||||
title: Email powitalny
|
||||
content: >
|
||||
Wyślij nowemu przedstawicielowi link z danymi dostępowymi, aby mógł ustalić własne hasło. W przypadku odznaczenia należy samemu ustalić hasło i przekazać je nowemu pracownikowi.
|
||||
account_password:
|
||||
title: Hasło do konta
|
||||
content: >
|
||||
Jako <span class="doc-desc-title">administrator</span>, możesz zmienić hasło przedstawiciela.
|
||||
forced_password_change:
|
||||
title: Wymuszona zmiana hasła
|
||||
content: >
|
||||
Zaznacz to jeżeli chcesz wymusić na przedstawicielu zmianę hasła przy następnym logowaniu.
|
||||
agents_signature:
|
||||
title: Podpis przedstawiciela
|
||||
content: >
|
||||
Utwórz podpis dla przedstawiciela, który będzie używany przy odpowiadaniu na zgłoszenie.
|
||||
account_status:
|
||||
title: Status konta
|
||||
content: >
|
||||
Jeżeli status przedstawiciela jest <span class="doc-desc-opt">Zablokowany</span>, nie może on się zalogować do systemu pomocy.
|
||||
assigned_group:
|
||||
title: Przypisana grupa
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-title">Grupa</span>, którą wybrałeś dla tego przedstawiciela determinuje jego uprawnienia w <span class="doc-desc-title">Systemie Pomocy</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj Grupami
|
||||
href: /scp/groups.php
|
||||
primary_department:
|
||||
title: Podstawowy departament
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">department</span> do którego należy przedstawiciel oraz jego <span class="doc-desc-title">Rolę</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie departamentami
|
||||
href: /scp/departments.php
|
||||
primary_role:
|
||||
title: Podstawowa rola
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz podstawową <span class="doc-desc-title">rolę</span> jaką pełni ten przedstawiciel.
|
||||
primary_role_on_assign:
|
||||
title: Użyj podstawowej roli dla przypisań/zleceń
|
||||
content: >
|
||||
Włącz, aby przywrócić <span class="doc-desc-title">główna rolę</span>, gdy temu Przedstawicielowi jest przypisane zgłoszenie i zadanie spoza <span class="doc-desc-title">głównego departamentu</span> i <span class="doc-desc-title">rozszerzony dostęp</span> do departamentów. W przeciwnym razie Przedstawiciel będzie miał dostęp tylko do podglądu.
|
||||
daylight_saving:
|
||||
title: Czas letni
|
||||
content: >
|
||||
Włącz tę funkcję, jeżeli chcesz aby czas letni był automatycznie stosowany dla strefy czasowej tego przedstawiciela.
|
||||
limited_access:
|
||||
title: Ograniczony dostęp
|
||||
content: >
|
||||
Jeżeli włączone, przedstawiciel będzie miał dostęp tylko do zgłoszeń przypisanych bezpośrednio do niego lub Drużyny.
|
||||
directory_listing:
|
||||
title: Zawartość katalogu
|
||||
content: >
|
||||
Włącz, jeżeli chcesz wyświetlić przedstawiciela w <span class="doc-desc-title">Katalogu pracowników</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Odwiedź katalog pracowników
|
||||
href: /scp/directory.php
|
||||
vacation_mode:
|
||||
title: Tryb urlopowy
|
||||
content: >
|
||||
W przypadku zmiany statusu przedstawiciela na <span class="doc-desc-opt">Tryb wakacyjny</span>, nie będzie on otrzymywać żadnych <span class="doc-desc-title">Alertów i Powiadomień</span> nie będą mu też przydzielana zgłoszenia.
|
||||
|
1
pl/help/tips/staff.agents.yaml
Normal file
1
pl/help/tips/staff.agents.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
---
|
77
pl/help/tips/staff.department.yaml
Normal file
77
pl/help/tips/staff.department.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||
---
|
||||
status:
|
||||
title: Status
|
||||
content: >
|
||||
If disabled or archived, this <span class="doc-desc-title">Department</span> will not be available.
|
||||
type:
|
||||
title: Typ
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-opt">Prywatne</span>, jeżeli chcesz ukryć przydział tego Departamentu na Portalu Klienta. Dodatkowo, jeżeli oznaczysz jako <span class="doc-desc-opt">Prywatny</span>, <span class="doc-desc-title">Podpis Departamentu</span> nie będzie on wyświetlany w odpowiedziach na e-mail. <br/><br/> Co najmniej jeden Departament musi być <span class="doc-desc-opt">Publiczny</span>
|
||||
email:
|
||||
title: Email
|
||||
content: >
|
||||
Adresy e-mail użyte przy wysyłce odpowiedzi, gdy przedstawiciel doda odpowiedź do zgłoszenia.
|
||||
template:
|
||||
title: Zestaw szablonów
|
||||
content: >
|
||||
Adresy e-mail <span class="doc-desc-title">Zestaw szablonów</span> użytych w automatycznej odpowiedzi oraz Alertach i Powiadomieniach dla zgłoszeń kierowanych do tego Departamentu.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie szablonami
|
||||
href: /scp/templates.php
|
||||
sla:
|
||||
title: SLA
|
||||
content: >
|
||||
Gwarantowany poziom świadczenia usług dla zgłoszeń kierowanych do tego Departamentu.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie Planami SLA
|
||||
href: /scp/slas.php
|
||||
manager:
|
||||
title: Kierownik departamentu
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz <span class="doc-desc-title">Menadżera</span> dla tego Departamentu. <br/><br/> Menadżerowie mogą otrzymywać specjalne powiadomienia oraz mogą cofnąć przydział zgłoszenia.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzaj Alertami i Powiadomieniami
|
||||
href: /scp/settings.php?t=alerts
|
||||
group_membership:
|
||||
title: Odbiorcy Alertów i Powiadomień
|
||||
content: >
|
||||
Zaznacz odbiorców dla skonfigurowanych <span class="doc-desc-title">Alertów i Powiadomień</span>.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Konfiguracja Alertów i Powiadomień
|
||||
href: "/scp/settings.php?t=tickets#alerts"
|
||||
sandboxing:
|
||||
title: Ograniczenia przypisania zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
Determine if Tickets can be assigned to all agents, agents with Primary or Extended Department access, or only agents with Primary Department access.
|
||||
disable_auto_claim:
|
||||
title: Wyłącz automatyczne przejmowanie
|
||||
content: >
|
||||
Zaznacz aby <strong>wyłączyć</strong> automatyczne przejmowanie przy odpowiedzi dla tego departamentu.<br><br>Przedstawiciele wciąż mogą przejmować nieprzypisane zgłoszenia
|
||||
auto_response_settings:
|
||||
title: Ustawienia autorespondera
|
||||
content: >
|
||||
Pozwala na nadpisanie globalnych ustawień automatycznej odpowiedzi dla tego Departamentu.
|
||||
new_ticket:
|
||||
title: Nowa auto-odpowiedź
|
||||
content: >
|
||||
Możesz wyłączyć automatyczną odpowiedź wysyłaną do Użytkownika, gdy tworzone jest nowe zgłoszenie i kierowane jest do tego Departamentu.
|
||||
new_message:
|
||||
title: Nowa wiadomość automatycznej odpowiedzi
|
||||
content: >
|
||||
Możesz wyłączyć automatyczną odpowiedź wysyłaną do Użytkownika, potwierdzającą opublikowanie wiadomości dla zgłoszenia w tym Departamencie.
|
||||
auto_response_email:
|
||||
title: Automatyczne odpowiedzi E-mail
|
||||
content: >
|
||||
Wybierz adres e-mail, z którego automatyczne odpowiedzi będą wysyłane do tego Departamentu.
|
||||
department_access:
|
||||
title: Dostęp dla grupy
|
||||
content: >
|
||||
Umożliwienie przedstawicielom innych Departamentów dostępu do zgłoszeń tego Departamentu.
|
||||
department_signature:
|
||||
title: Podpis w departamencie
|
||||
content: >
|
||||
Podpis jest dostępny do wyboru, dla <span class="doc-desc-opt">Publicznych</span> Departamentów, przy odpowiedziach przedstawicieli.
|
10
pl/help/tips/staff.departments.yaml
Normal file
10
pl/help/tips/staff.departments.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
---
|
||||
type:
|
||||
title: Typ
|
||||
content: >
|
||||
Jeśli typ Departamentu ustawiony jest jako Prywatny, to Podpis Departamentu nie będzie dostępny przy odpowiedzi, a przypisanie Działu nie będzie widoczne z Portalu Klienta.
|
||||
dept_manager:
|
||||
title: Kierownik departamentu
|
||||
content: >
|
||||
Możesz wybrać Przedstawiciela jako Kierownika Działu, aby otrzymywać powiadomienia i uwagi na zgłoszenia w działach.
|
||||
0: Przedstawiciele nie muszą być członkami Departamentu być Kierownikiem tego Departamentu
|
13
pl/help/tips/staff.groups.yaml
Normal file
13
pl/help/tips/staff.groups.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
---
|
||||
groups:
|
||||
title: Grupy
|
||||
content: >
|
||||
Grupy są używane żeby nadać uprawnienia przedstawicielowi/pracownikowi w biurze obsługi. Grupy mogą również nadawać dostęp do departamentów innych niż podstawowy departament przedstawiciela.
|
||||
status:
|
||||
title: Status
|
||||
content: >
|
||||
Jeżeli <span class="doc-desc-opt">Wyłączone</span>, Przedstawiciele przypisani do tej Grupy nie mogą się zalogować, ani nie otrzymają Alertów & Powiadomień z Działu.
|
||||
department_access:
|
||||
title: Dostęp dla Departamentu
|
||||
content: >
|
||||
Sprawdź wszystkie departamenty, do których członkowie grupy mają dostęp.
|
9
pl/help/tips/staff.staff_members.yaml
Normal file
9
pl/help/tips/staff.staff_members.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
---
|
||||
staff_members:
|
||||
title: Pracownicy
|
||||
content: >
|
||||
Poniższa tabela pokazuje wyniki filtra powyżej. Jeżeli nie są wybrane ustawienia filtrowania, wtedy wszyscy <span class="doc-desc-title">Przedstawiciel</span> (Personel) <span class="doc-desc-title">Członkowie</span> są wyświetlani, z podziałem na strony. Patrz pasek nawigacji poniżej, aby wyświetlić więcej wyników.
|
||||
status:
|
||||
title: Status
|
||||
content: >
|
||||
Spowoduje to wyświetlenie, czy <span class="doc-desc-title">przedstawiciel</span> jest Zablokowany, Aktywny lub Aktywny (Urlop).
|
33
pl/help/tips/staff.team.yaml
Normal file
33
pl/help/tips/staff.team.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
---
|
||||
teams:
|
||||
title: Zespoły
|
||||
content: >
|
||||
Zespoły mają jednego lub więcej przedstawicieli zgrupowanych razem w celu przypisania zgłoszenia. Członkowie zespołu nie muszą należeć do jednego Działu.
|
||||
status:
|
||||
title: Status
|
||||
content: >
|
||||
Jeżeli <span class="doc-desc-opt">Wyłączone</span>, to Zespoły nie będą zdolne do przydzielania zgłoszeń ani otrzymywania Alarmów i Powiadomienia o poprzednich zgłoszeniach.
|
||||
lead:
|
||||
title: Lider zespołu
|
||||
content: >
|
||||
<span class="doc-desc-title">Zespół</span> może mieć wyznaczonego lidera, który może odbierać <span class="doc-desc-title">Alarmy i Powiadomienia</span> niezależnie od pozostałych członków.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Konfiguracja Alertów i Powiadomień
|
||||
href: /scp/settings.php?t=alerts
|
||||
assignment_alert:
|
||||
title: Przypisanie Alertów
|
||||
content: >
|
||||
Możesz wyłączyć <span class="doc-desc-title">Przypisanie Alertu do Zgłoszenia</span> dla zgłoszeń przypisanych do tego Zespołu.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Konfiguracja Alertów i Powiadomień
|
||||
href: /scp/settings.php?t=alerts
|
||||
members:
|
||||
title: Członkowie zespołu
|
||||
content: >
|
||||
Członkostwo zespołu jest konfigurowane poprzez profil Przedstawiciela.
|
||||
links:
|
||||
-
|
||||
title: Zarządzanie personelem
|
||||
href: /scp/staff.php
|
22
pl/help/tips/staff.yaml
Normal file
22
pl/help/tips/staff.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
---
|
||||
signature:
|
||||
title: Linia na podpis personelu
|
||||
content: |
|
||||
Tworzenie podpisu pracownika do odpowiedzi na zgłoszenia. Ten podpis
|
||||
pojawi opcjonalnie na dole odpowiedzi na zgłoszenie
|
||||
type:
|
||||
title: Typ konta
|
||||
content: |
|
||||
Tylko Administratorzy mają dostęp do Panelu Administracyjnego. Pracownicy
|
||||
mają dostęp tylko do zarządzania zgłoszeniami i bazy wiedzy
|
||||
group:
|
||||
title: Przypisana grupa
|
||||
content: |
|
||||
Członkostwo grupy określa rolę pracownika w systemie. Odwiedź
|
||||
stronę zarządzanie grupą, aby zdefiniować do czego dostęp ma
|
||||
personel centrum pomocy
|
||||
notes:
|
||||
title: Wewnętrzne Notatki
|
||||
content: |
|
||||
Umieść wewnętrzne notatki dotyczące pracowników; notatki widoczne są tylko dla
|
||||
Pracowników, których konto jest typu Admin
|
9
pl/help/tips/tasks.queue.yaml
Normal file
9
pl/help/tips/tasks.queue.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
---
|
||||
advanced:
|
||||
title: Zaawansowany
|
||||
content: >
|
||||
Zawęź kryteria wyszukiwania. Po wybraniu zaawansowanych kryteriów i uruchomieniu wyszukiwania, można <span class="doc-desc-title">Wyeksportować</span> dane zgłoszeń na dole strony.
|
||||
export:
|
||||
title: Eksport
|
||||
content: >
|
||||
Eksport danych aktualnie widocznych do pliki CSV. Pliki CSV można otworzyć za pomocą dowolnego arkusza kalkulacyjnego (np. Microsoft Excel, Apple Pages, OpenOffice itd.).
|
57
pl/help/tips/tickets.queue.yaml
Normal file
57
pl/help/tips/tickets.queue.yaml
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
---
|
||||
search_field:
|
||||
title: Pole wyszukiwania
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
advanced:
|
||||
title: Zaawansowany
|
||||
content: >
|
||||
Zawęź kryteria wyszukiwania. Po wybraniu zaawansowanych kryteriów i uruchomieniu wyszukiwania, można <span class="doc-desc-title">Wyeksportować</span> dane zgłoszeń na dole strony.
|
||||
open_tickets_table:
|
||||
title: Tabela otwartych zgłoszeń
|
||||
content: >
|
||||
Wszystkie zgłoszenia są aktualnie otwarte i wymagają uwagi
|
||||
ticket:
|
||||
title: Zgłoszenie
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
date:
|
||||
title: Data
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
subject:
|
||||
title: Temat
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
from:
|
||||
title: Od
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
priority:
|
||||
title: Priorytet
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
assigned_to:
|
||||
title: Przypisane do
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
export:
|
||||
title: Eksport
|
||||
content: >
|
||||
Eksport danych aktualnie widocznych do pliki CSV. Pliki CSV można otworzyć za pomocą dowolnego arkusza kalkulacyjnego (np. Microsoft Excel, Apple Pages, OpenOffice itd.).
|
||||
advanced_search_dialog:
|
||||
title: Wyszukiwanie zaawansowane
|
||||
0: >
|
||||
|
||||
adv_keyword:
|
||||
title: Wyszukiwanie słów kluczowych
|
||||
content: >
|
||||
Wyszukiwanie na podstawie nazwy zgłoszenia i jego zawartości, a także na podstawie tekstowej zawartości związanej z zawartością indywidualnych pól użytkownika oraz zgłoszenia.
|
||||
adv_date_range:
|
||||
title: Szukaj przez zakres dat
|
||||
content: >
|
||||
Definicja tutaj
|
||||
reply_types:
|
||||
title: Reply Types
|
||||
content: >
|
||||
<b>Reply All:</b> This reply is sent to the User and the Collaborators you choose to include.</br> <b>Reply to User:</b> This reply is sent to the User only, no Collaborators.</br> <b>Do Not Email Reply:</b> No email alerts are sent out, however, the Agent response is visible to <b>ALL</b> Users upon viewing the Ticket.
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue